Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пресс-конференциях" на английский

press conferences
press conference
Информация о запланированных пресс-конференциях будет сообщаться ежедневно.
A list of press conferences will be announced daily.
Помимо других мероприятий они участвовали в восьми параллельных мероприятиях и двух пресс-конференциях.
They participated in eight side events and two press conferences, among other activities.
Презентация Доклада о торговле и развитии, 2014 год, была организована на 14 пресс-конференциях в сентябре 2014 года.
The Trade and Development Report 2014 was launched at 14 press conferences in September.
Наконец, хотя страновые докладчики должны привлекаться к проведению подготовительных совещаний, необязательно, чтобы они участвовали в самих пресс-конференциях.
Finally, while country rapporteurs should be involved in preparatory meetings, they should not necessarily participate in actual press conferences.
Ты будешь отлично смотреться, стоя за нашим директоратом на пресс-конференциях.
You will look great Standing behind our ceo at press conferences.
В Украине доклады о состоянии окружающей среды распространяются по запросам и на специальных экологических конференциях, совещаниях, пресс-конференциях и других мероприятиях.
Environment status reports in Ukraine are distributed to order and at special-purpose environmental conferences, meetings, press conferences and other events.
Последовательный перевод, как правило, используется во время переговоров, встреч государственных и политических деятелей, на пресс-конференциях, в работе разных комиссий.
Consecutive interpretation as a rule is used during negotiation meetings of state and political public figures, at press conferences, in work of different commissions.
Решение о назначении членов, которые будут представлять Комитет на пресс-конференциях, должно приниматься на пленарном заседании.
The appointment of members who should represent the Committee at press conferences should be decided in the plenary.
Во все времена не было единодушия о необходимости в пресс-конференциях, которые приобрели рутинный характер.
There had always been a difference of opinion on the need for press conferences, which had become routine.
Главы государств и правительств будут участвовать в пресс-конференциях в зале, вмещающем 600 человек.
Heads of State or Government will give press conferences in the auditorium, which holds 600 people.
На пресс-конференциях могут присутствовать только аккредитованные корреспонденты.
Only accredited correspondents may attend press conferences.
Она обещала наладить оповещение Организации Объединенных Наций и ее членов о ежедневных пресс-конференциях мэра, чтобы делегации были в курсе дел.
She promised to disseminate the Mayor's daily press conferences to the United Nations and its membership to ensure that delegations were kept informed.
Эти рекомендации нашли отражение в публичных заявлениях, пресс-конференциях и в заключительных документах Конференции по вопросам мира, примирения и правосудия.
These recommendations featured in public statements, press conferences and the conclusions of a conference on Peace, Reconciliation and Justice.
Комитет должен установить практику, предусматривающую ссылки на дела отказывающихся от сотрудничества государств на пресс-конференциях, обеспечивая при этом отсутствие дискриминации по отношению к государствам.
The Committee should adopt the practice of citing cases of uncooperative States parties at press conferences, while ensuring no discrimination between States.
Члены сети распространяли информацию о своей деятельности в ходе совещаний с торговыми партнерами или местными и региональными органами власти, а также на пресс-конференциях.
Members also mentioned their network activities at meetings with trading partners or local and regional authorities, and at press conferences.
Так, в 2007/2008 году сотрудники частных издательств приняли участие в 69 правительственных пресс-конференциях наряду с правительственными пресс-службами.
For instance, in 2007/08 the private press has attended 69 press conferences of the Government equally with Government press outlets.
«Обзор» и «Предварительный обзор» представляются на пресс-конференциях и обширно цитируются органами печати в регионе.
The Survey and the Preliminary Overview are launched at press conferences and are widely quoted by the press in the region.
На пресс-конференциях или встречах с журналистами они, возможно, пожелают остановиться на аспектах, которые являются наиболее актуальными для их регионов.
They might wish to highlight the aspects most relevant to their own regions in press conferences or encounters with journalists.
В 1995 году в Центральных учреждениях Генеральный секретарь давал официальные интервью, участвовал в пресс-конференциях и общался с представителями прессы при менее официальных обстоятельствах.
In 1995, at Headquarters, the Secretary-General granted formal interviews, participated in press conferences and interacted with the press in less formal circumstances.
В случае возникновения чрезвычайных ситуаций МОС и другие компетентные службы незамедлительно информируют общественность на пресс-конференциях, распространяют информацию через средства массовой информации и размещают ее в Интернете.
In emergencies, the MoE and other responsible services inform the public at press conferences, disseminate information through the mass media and place it on the Internet immediately.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo