Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "привержен цели" на английский

is committed to
Непал привержен цели защиты и поощрения прав коренных народностей, далитов и обездоленных групп.
Nepal is committed to the protection and promotion of rights of the indigenous nationalities, Dalit and marginalized groups.
В-четвертых, Таиланд привержен цели расширения масштабов доступа к лечению, уходу и помощи.
Fourthly, Thailand is committed to scaling up access to treatment, care and support.
ЮНИФЕМ привержен цели упорядочения и согласования своей политики возмещения расходов в соответствии с последними решениями ГООНВР.
UNIFEM is committed to regularizing and harmonizing its cost recovery policy in line with recent UNDG decisions.
Китай привержен цели заключения ДВЗИ, предусматривающего запрещение любого испытательного взрыва ядерного оружия в любом месте и в любой среде.
China is committed to concluding a CTBT which prohibits any nuclear-weapon test explosion at any place and in any environment.
Европейский союз привержен цели обеспечения согласованного на национальной и международной основе строгого экспортного контроля, который мы рассматриваем в качестве дополнения к нашим обязательствам по нераспространению в рамках ДНЯО.
The European Union is committed to strong nationally and internationally coordinated export controls, which we see as a necessary complement to our non-proliferation obligations under the NPT.
Непал привержен цели гармоничной увязки задач установления мира и восстановления справедливости для жертв в соответствии с требованиями Всеобъемлющего мирного соглашения и конституции.
Nepal is committed to strike a balance between peace and justice to the victims as provided in the Comprehensive Peace Accord and the Constitution.
Г-н Дуррани (Пакистан) (говорит по-англий-ски): Пакистан привержен цели достижения всеобщего и полного ядерного разоружения.
Mr. Durrani (Pakistan): Pakistan is committed to the achievement of general and complete nuclear disarmament.
Это заявление ясно свидетельствует о том, что Департамент образования привержен цели развития и совершенствования учебных программ и применяемых видов практики, которые обеспечивают поощрение достоинства и основополагающей ценности всех людей независимо от расы, религии или социально-культурного происхождения.
The statement is intended to send a clear message that the Department of Education is committed to the development and enhancement of school programmes and operational practices that promote the dignity and fundamental worth of all human beings regardless of racial, religious or socio-cultural background.
Судан готов принять у себя всех, кто считает, что им известно местонахождение подозреваемых лиц, с тем чтобы они могли сообщить соответствующую информацию, и Судан привержен цели принятия мер для их немедленного ареста и выдачи их Эфиопии.
The Sudan opens its doors to whoever claims to know the location of the suspects so that they may indicate where that is, and the Sudan is committed to taking action to arrest them immediately and extradite them to Ethiopia.
Председатель по-прежнему твердо привержен цели внесения вклада в успешное проведение Канкунской конференции.
The Chair remains fully committed to the objective of contributing to a successful outcome in Cancun.
Генеральный секретарь по-прежнему привержен цели реализации в приоритетном порядке всех обсуждаемых в настоящем докладе инициатив.
The Secretary-General remains committed, as a matter of priority, to the implementation of all of the initiatives described in the present report.
Наш народ привержен цели установления в стране стабильного демократического государственного управления.
Our people are determined to ensure that sustainable democratic governance is established in the country.
Он был привержен цели освобождения Африки и развития и прогресса своего Королевства.
He was committed to African liberation and the development and advancement of his Kingdom.
Как известно делегатам, я привержен цели укрепления ЮНИДО.
As members know, I am committed to a strong UNIDO.
Она подчеркнула, что ЮНФПА согласен с необходимостью повышения надежности и качества своей деятельности по оценке и твердо привержен цели ее совершенствования.
She underscored that UNFPA recognized the need to improve the reliability and quality of its evaluation work and was committed to making improvements.
Ливан привержен цели борьбы с терроризмом при соответствующем уважении прав человека.
Lebanon was committed to fighting terrorism while respecting human rights.
Европейский союз по-прежнему привержен цели обеспечения того, чтобы все обвиняемые предстали перед судом.
The European Union remains committed to ensuring that all indictees face justice.
В своей внешней и внутренней политике Казахстан по-прежнему привержен цели продвижения гендерного равенства и улучшения положения женщин.
Kazakhstan remained committed to promoting gender equality and the advancement of women in its foreign and domestic policies.
Департамент по вопросам управления привержен цели совершенствования систем Организации в области ИКТ, и Секретариат в целом будет опираться на свои оперативные преимущества и приверженность качеству обслуживания.
The Department of Management was committed to improving the Organization's ICT systems and the Secretariat as a whole would build on its operational strengths and commitment to quality service.
Поэтому, хотя Пакистан по-прежнему полностью привержен цели защиты пожилых людей, он был вынужден воздержаться при голосовании.
Accordingly, while it remained fully committed to the protection of older persons, Pakistan had been constrained to abstain from voting.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo