Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "привести в порядок" на английский

Искать привести в порядок в: Oпределение Спряжение Синонимы
put in order
tidy up
straighten out
arrange
clean up
fix
spruce up
neaten up
rearrange

Предложения

Жилищно-коммунальное хозяйство привести в порядок давно надо было.
The housing and utilities sector should have been put in order a long time ago.
Важно отметить, что максимальные усилия по реформе будут серьезно сдерживаться, если не привести в порядок финансы Организации.
It is important to note that the best reform efforts will be seriously hampered unless the Organization's finances are put in order.
Я мог бы привести в порядок то, что осталось после Джоуи Зазы.
I could straighten out what Joey Zasa left behind.
Она пытается привести в порядок свою жизнь.
She's trying to pull her life back together.
Мне нужно привести в порядок кое-что важное.
I have a few things to put in order.
Только так я могла привести в порядок здесь все после пожара.
Only way I could pay to get this lot fixed after the fire.
Если тебя привести в порядок, ты будешь симпатичная.
If you took some trouble, you'd be quite pretty.
Эту фабрику нельзя привести в порядок.
There's no bringing that factory back to life.
Я приехала сюда, чтобы привести в порядок дом.
I mean, I came here really just to get the house together and everything.
Помогаю отцу привести в порядок гараж.
I'm helping my dad clean up the garage.
Сначала нужно привести в порядок мою жизнь.
I just need to get my life in order first.
Они хотят всё привести в порядок, легализовать.
They want to clean it up, go more legit.
Все пытаются привести в порядок свои жизни.
Everybody's trying to get on with their lives.
Мы пытаемся привести в порядок жизнь, Энди.
We're trying to get Andy's live on track.
Я хочу привести в порядок свои волосы и ногти.
I thought I'd get my hair done and my nails.
Сначала надо упаковать и привести в порядок кучу вещей.
I've got a lot of things to pack and organize here first.
Они вынуждают национальные политические классы привести в порядок государственные финансы и содействовать экономической эффективности.
They have forced the national political classes to set public finances in order and to promote economic efficiency.
Для того чтобы возродить туризм, потребуется отремонтировать дороги и привести в порядок общую инфраструктуру.
For the tourist industry to be revived, roads will have to be repaired and general infrastructure improved.
Очевидно, твое лето стоит привести в порядок.
It's clear your summer could use the structure.
Купить что-нибудь, привести в порядок, продать.
Buy a bit, do it up, sell it.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 173. Точных совпадений: 173. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo