Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приветствует тот факт" на английский

welcomes the fact welcomed the fact pleased
encouraged by the fact
applauded the fact
commended the fact
appreciates the fact
commends the fact

Предложения

199
86
Норвегия приветствует тот факт, что второй Обзорной конференции удалось согласовать итоговый документ.
Norway welcomes the fact that the Second Review Conference managed to agree on an outcome document.
Япония приветствует тот факт, что Африка укрепила свой потенциал в области консолидации мира.
Japan welcomes the fact that Africa has strengthened its capacity in the area of the consolidation of peace.
Она приветствует тот факт, что Молдова ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции и создает национальный превентивный механизм.
She welcomed the fact that Moldova had ratified the Optional Protocol to the Convention and was setting up a national preventive mechanism.
Движение приветствует тот факт, что последнее десятилетие резолюции Комитета принимались на основе консенсуса.
The Movement welcomed the fact that over the last decade the Committee had adopted its resolutions by consensus.
В этой связи Группа приветствует тот факт, что Конференции удалось успешно провести всеобъемлющий обзор функционирования и осуществления всех положений Конвенции.
In that connection, the Group was pleased that the Conference had completed a comprehensive review of the functioning and implementation of all the provisions of the Convention.
Она приветствует тот факт, что ЮНИДО начала придерживаться стандартов МСУГС и осуществляет программу преобразований и организационного обновления.
It welcomed the fact that UNIDO had begun to adhere to IPSAS accounting standards and implemented the Programme for Change and Organizational Renewal.
Правительство Конго приветствует тот факт, что кампания против мин стала сегодня общемировой борьбой.
The Government of the Congo welcomes the fact that the campaign against mines today has become a global struggle.
Мексика приветствует тот факт, что Суд в своей работе строго придерживается принципа взаимодополняемости.
Mexico welcomes the fact that the Court, in its work, has strictly abided by the principle of complementarity.
Его делегация приветствует тот факт, что Секретариат в принципе согласен с соответствующими рекомендациями Консультативного комитета.
His delegation welcomed the fact that the Secretariat agreed in principle with the Advisory Committee's recommendations in that regard.
Европейский союз приветствует тот факт, что инициированы несколько первых шагов в Боннском соглашении.
The European Union welcomes the fact that several of the critical steps in the Bonn Agreement have been initiated.
Он приветствует тот факт, что большое число беженцев получили убежище в Австрии.
He welcomed the fact that a large number of refugees had been granted asylum in Austria.
Специальный докладчик приветствует тот факт, что некоторые государства прилагают усилия с целью предотвратить эксплуатацию и дискриминацию мигрантов.
The Special Rapporteur welcomes the fact that some States have undertaken efforts to prevent the exploitation of and discrimination against migrant nationals abroad.
Он приветствует тот факт, что в соответствии с рекомендациями Комитета государство-участник назначило омбудсмена.
He welcomed the fact that the State party had followed the Committee's recommendations by appointing an Ombudsman.
Г-н ЭЛЬ-МАСРИ приветствует тот факт, что государство-участник приняло 200000 беженцев и строго соблюдает принцип невозвращения.
Mr. EL-MASRY welcomed the fact that the State party had accepted 200,000 refugees and strictly respected the principle of non-refoulement.
Аргентина приветствует тот факт, что высокопоставленному представителю Чехословакии была предоставлена эта честь.
Argentina welcomes the fact that a distinguished representative of the Czech Republic has been given this distinction.
Швейцария особенно приветствует тот факт, что постепенно утверждается подход, основанный на правах человека.
Switzerland especially welcomes the fact that a rights-based approach is being progressively introduced.
Швейцария приветствует тот факт, что этим вопросам уделяется все большее внимание в деятельности учреждений Организации Объединенных Наций.
Switzerland welcomes the fact that these subjects have been institutionally anchored more firmly within the United Nations.
Оратор приветствует тот факт, что совместная концепция подстраивает политический мандат ОПООНМСЛ под деятельность учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
He welcomed the fact that the joint vision aligned the political mandate of UNIPSIL with the activities of United Nations agencies, funds and programmes.
Оратор приветствует тот факт, что некоторые члены структуры по Сьерра-Леоне заявили о готовности своих правительств выделить конкретную помощь на цели развития потенциала.
He welcomed the fact that several members of the Sierra Leone configuration had indicated their Governments' willingness to offer concrete assistance in capacity-building.
Его страна приветствует тот факт, что ЮНИДО планирует и впредь развивать партнерские отношения с другими учреждениями.
His country welcomed the fact that UNIDO planned to continue to develop partnerships with other agencies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1113. Точных совпадений: 1113. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo