Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приводить в восторг" на английский

Искать приводить в восторг в: Oпределение Спряжение Синонимы
enthral
elate
enthrall
overjoy
enrapture
enthraling

Предложения

Приводить в восторг это место и дух времени, которого сдесь трудно не заметить - так решила, что восстановит Седан вилле первотный вид и действия.
"The charm and spirit of the place, so hard to miss here, caused it" -this is how she decided to restore the Villa Sedan to its primary function.

Другие результаты

В Луизиане многое натурально приводит в восторг.
There's a lot of natural gas to be had in Louisiana.
Как всегда, прослушивание Allerseelen приводит в восторг и укрепляет силы.
As always with Allerseelen, one is left feeling enthused and invigorated by a brilliant listening experience.
Самая успешная женщина-режиссер Германии делает кино за пределами мейнстрима: Каролине Линк смело берется за трудные истории и приводит в восторг миллионы...
For almost 60 years it was a huge ruin, having been badly damaged in the Second World War. Now the New Museum on Berlin's Museum Island radiates its old splendour once again.
Просто меня приводит в восторг рассказывать новости, которые имеют значение.
I'm just thrilled to be reporting news that matters.
Как и большинство вещей в твоей жизни, это извинение не приводит в восторг.
Like much else in your life, that apology was underwhelming.
Меня просто приводит в восторг мысль, что молодежь, -...
I find it excellent that young people like you have a passion for it.
Хотя его, почему-то и назвали Тёёрёё - "вигвам", меня это приводит в восторг.
Though it's why is it called a Teepee that fascinates me.
Что ж, меня не приводит в восторг та часть, в которой ты что-то делаешь.
Well, I'm not crazy about the part where you do something.
Несмотря на повсеместные попытки Фокс Ньюс, президент Барак Обама доминирует, очаровывает, захватывает и приводит в восторг аудиторию американских избирателей - потребителей, рабочих, инвесторов, всех без исключения.
Despite the ubiquitous efforts of Fox News, President Barack Obama dominates, enthralls, and enthuses the audience of American voters - consumers, workers, investors, one and all.
Теперь я понимаю, первое правило, которое позволяет оставаться невозмутимой - это притворяться спокойной, никогда не признаваться, что тебя что-то пугает или производит на тебя впечатление или приводит в восторг.
Now I know that the number one rule to being cool is to seem unfazed, to never admit that anything scares you or impresses you or excites you.
Крюс, далеко не каждое выполненное задание приводит господа в восторг.
We're not here for revelry, Kruce. Not every task leads to the Lord's bliss.
Но очевидно, что каждый мой шаг приводит их в восторг.
But apparently, my every move continues to fascinate them.
И это не приводит меня в восторг.
Does not bring me to my happy place.
Крюс, далеко не каждое выполненное задание приводит господа в восторг.
Kruce, not each time job leads gentlemen in raptures.
Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг.
Whoever she asks gets to get it.
Меня в восторг приводит только преступник за решёткой.
The only thing I'm excited about is putting criminals behind bars.
Итак, сегодня я расскажу вам о сочетании двух сфер, что в данный момент приводит меня в восторг, и это сферы развлечений и робототехники.
So tonight I'd like to tell you about the intersection that I'm most excited about at this very moment, which is entertainment and robotics.
Крюс, далеко не каждое выполненное задание приводит господа в восторг.
We're not here for revelry, Kruce.
А тот факт, что у меня это получилось с тобой... приводит меня в восторг.
And the fact that this is happening with you I think that's pretty exciting.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2538. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 183 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo