Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пригласить" на английский

Предложения

Стоит пригласить Мистера МакГилла в дом.
I think we should invite Mr. McGill to the house.
Давай попробуем пригласить его на кофе.
Let's see if we invite him down here for coffee.
Сможешь без проблем пригласить ее на танец.
You can always just take it slow and ask her for a dance.
Сегодня я должна пригласить Джимми младшего на танцы.
Today's the day I'm going to ask Jimmy Jr. to the dance.
Друзей без разрешения родителей я пригласить не могу.
Because I can't bring any of my friends without getting permission slips from their parents.
В 2009 году Институт планирует пригласить частный сектор к участию в этой инициативе.
In 2009, the Institute intended to invite the private sector to participate in the scheme.
Я хотел бы лично пригласить тебя присоединиться к нам завтра утром поприветствовать солнце.
I should like to personally invite you to join us to greet the sun tomorrow morning.
Мы можем пригласить соседей и устроить целое событие.
We can invite our neighbours in and make an occasion of it.
Чтобы пригласить вас на бал, посвященный открытию.
To invite all of you to our grand opening gala.
Мы просто хотели пригласить тебя выпрашивать с нами сладости сегодня.
We just wanted to invite you to come trick or treating tonight.
Мне почетно и приятно пригласить министра иностранных дел Канады достопочтенного Пьера Петтигрю выступить на Конференции.
It is my honour and pleasure to invite the Honourable Pierre Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada, to address the Conference.
Мы лишь хотели пригласить вас в мастерскую.
We just wanted to ask you into the repair shop.
Я хотел лично пригласить Вас и мистера Бонстила пообедать за моим столом.
I wanted to personally invite you and Mr. Bonesteel to join me at my table for lunch.
УВКБ планировало пригласить представителя Комиссии ревизоров присутствовать при рассмотрении докладов внутренних ревизоров.
UNHCR planned to invite a representative of the Board of Auditors to attend the review of external audit reports.
Тебе нужно просто пойти и пригласить ее.
All you got to do is go over there and ask her.
Организаторы могут также пригласить непосредственно отдельных экспертов, компетентных в обсуждаемых вопросах.
The organizers may also invite directly individual experts competent in the matters to be discussed.
Ты должен пригласить девушку на свидание.
You have to ask a girl on a date.
Я подумываю пригласить Броганов на обед сегодня вечером.
I thought I'd invite the Brogans over to dinner tonight.
Ну, я думал пригласить Эзру Фитца.
Well, I was thinking I would invite Ezra Fitz.
К сожалению, не могу пригласить вас зайти.
I'm sorry I can't ask you to come up.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4653. Точных совпадений: 4653. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo