Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приглашение к передаче" на английский

Искать приглашение к передаче в: Oпределение Синонимы
ITT

Другие результаты

Отслеживание направления приглашений к участию в торгах при помощи краткой информации с указанием наименования поставщика, а также даты и средств передачи приглашения, позволило бы фирме довести до конца работу с не представившими ответ подрядчиками и способствовало бы повышению транспарентности процесса подачи заявок.
Keeping track of the transmission of invitations to bid with a summary indicating the name of the vendor and the date and means of transmission would assist Skanska to follow up on non-responsive contractors, as well as adding transparency to the bidding process.
Я просмотрел записи и других интервью с приглашенными из сегодняшней передачи.
I looked into our other guests from today's story.
Правительство Мьянмы также направило страновой группе Организации Объединенных Наций приглашение присутствовать во время передачи несовершеннолетних подростков их соответствующим опекунам.
The Myanmar Government has also extended an invitation to the United Nations country team to be present during the hand-over of the underage children to their respective guardians.
В декабре 2008 года Специальный докладчик был приглашен на церемонию передачи правительством коренной общине авас тинги в Никарагуа титула - которого долго ждала эта община - на земли ее предков в соответствии с принятым в 2001 году решением Межамериканского суда по правам человека.
The Special Rapporteur has engaged in a range of activities within the terms of his mandate to monitor the human rights conditions of indigenous peoples worldwide and promote steps to improve those conditions.
По странному стечению обстоятельств, он оказывается на 68-м месте в британском Top 75 и группа впервые получает приглашение выступить на передаче Top Of The Pops по национальному телевидению.
Strangely enough, it reaches 68th position in British Top 75 and the band gets invited to Top Of The Pops TV show.
Приглашение к диалогу с участием союзного представителя поступило от сербского правительства.
An invitation to begin a dialogue has been issued by the Serbian Government, with the inclusion of a Federal representative.
Такая будущая конкуренция явится приглашением к глобальному конфликту.
Such future rivalries will create an invitation to global conflict.
42 государства направили тематическим процедурам постоянно действующее приглашение к проведению миссий.
Forty-two States have extended a standing invitation to the thematic procedures to undertake missions.
Это, скорее, приглашение к совместному творчеству всех заинтересованных государств.
It is an invitation to all interested States to work together to come up with a document acceptable to all.
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion.
Он принял наше приглашение к переговорам.
He's accepted our invitation to the negotiations.
Наши обычные социальные взаимодействия становятся как бы приглашением к таким коллективным формам самовыражения.
All of our normal social interactions become a kind of invitation to this sort of collective expression.
Хронически безработным гарантировано приглашение к участию в таких мерах.
Long-term unemployed are guaranteed an offer of a place in such measures.
Мы с женой были приглашены к друзьям.
My wife and I are invited over to some friends...
Похоже на приглашение к совместному суициду.
That sounds like an invitation to a suicide pact.
Это - прямое приглашение к новым авантюрам.
This is a direct invitation to new reckless ventures.
Неправительственные организации были приглашены к участию в подготовке доклада в рамках консультативного процесса.
Non-governmental organizations were invited to participate in the drafting of the report, in the framework of a consultative process.
На протяжении года ГИП также принимала приглашения к участию в ряде совещаний и мероприятий.
The ISU also accepted invitations to participate in a number of meetings and events throughout the year.
Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.
But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.
Вышеназванные темы описываются в контексте полученного в декабре 1999 года приглашения к переговорам по поводу присоединения Республики Болгарии к Европейскому союзу.
The above topics are discussed within the context of the invitation for negotiations, received in December 1999, for the accession of the Republic of Bulgaria to the European Union.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1222. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 165 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo