Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "придавать правдоподобность" на английский

Искать придавать правдоподобность в: Oпределение Спряжение Синонимы
lend credense
lend credence
give credense
give credence
lended credense
lended credence

Другие результаты

По мнению государства-участника, такие несоответствия серьезно снижают правдоподобность версии автора сообщения.
According to the State party, these inconsistencies impact significantly on the veracity of the author's story.
Но дам вам дополнительные баллы за правдоподобность.
But I will give you extra points for believability.
Оценивать факты, доказательства и особенно правдоподобность утверждений в конкретных случаях надлежит судам государства-участника.
It is for the courts of States parties to review facts, the evidence and above all the issue of credibility in particular cases.
В представлении от 29 января 1999 года ФУБ оспорило транспарентность, научную точность, правдоподобность и объективность заключения психиатра.
By submission of 29 January 1999, the BFF challenged the lack of transparency, scientific accuracy, plausibility and impartiality of the psychiatric report.
Все, что вы сделаете, только придаст статье правдоподобность.
All you'll be doing is giving credence to her article.
Проверьте окружение Теннера, найдите отчеты о вскрытии, посмотрим, есть ли правдоподобность у этой истории.
Check out tanner's background, find the autopsy reports, See if there's any credibility to his story.
Кроме того, весь седьмой этаж, шеф ЦРУ и замдиректора, все верят в его правдоподобность.
Besides, the entire seventh floor, the chief of C.I., and the deputy director all believe he's legit.
Вместе с тем любое доказательство, подтверждающее подобные утверждения, например очевидные телесные повреждения, повышает его правдоподобность.
However, any evidence to reinforce the allegation, such as visible injuries, would enhance its plausibility.
Психиатр также подтверждает правдоподобность того, что психические и физические симптомы автора являются результатом жестокого обращения.
The psychiatrist also confirms the plausibility of the author's mental and physical symptoms being the result of ill-treatment.
Итак, тема этой недели - правдоподобность
So this week's theme is believability,
Соответствующие лица обладают правом на облегчение бремени доказательства, означающим, что им достаточно показать правдоподобность дискриминации, основанной на их гражданском состоянии или семейном положении.
The persons concerned benefit from an alleviation of the burden of proof, which means they need only show that the discriminatory act was probably based on their civil status or family situation.
Согласно государству-участнику при оценке наличия веских оснований полагать, что авторам грозит опасность подвергнуться обращению, противоречащему положениям статьи З Конвенции, большую роль в решении этого вопроса играет правдоподобность версии событий.
According to the State party, in assessing whether there are substantial grounds for believing that they face a real risk of being subjected to treatment contrary to article 3 of the Convention, the credibility that can be attached to their statements is significant.
Заявитель полагает, что ему по меньшей мере удалось придать правдоподобность своим утверждениям благодаря изложению подробностей перенесенных пыток, в то время как государство-участник все скопом отрицает.
The complainant considers that his allegations are at the very least plausible in terms of the detail of the torture he suffered, but the State party contents itself with a blanket denial.
Пренебрежение научными доказательствами - это всегда плохая идея, но это особенно вредно для учреждения, которое опирается так сильно на правдоподобность своей технической компетентности и нейтралитета.
Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Но что действительно влияет на цены на нефть сегодня и в обозримом будущем - это восприятие этой истории людьми, а не ее правдоподобность.
But what matters for oil prices now and in the foreseeable future is the perception of the story, not the ambiguities behind it.
В представлении от 29 января 1999 года ФУБ оспорило транспарентность, научную точность, правдоподобность и объективность заключения психиатра.
The fact that he had been arrested and tortured subsequent to his acquittal by court only showed that the acquittal did not protect him from being arrested and tortured.
Это так же, как правдоподобность утверждения того, что длительное империальное правление, возможно, усугубило этническую напряженность.
It is just as plausible to argue that prolonged imperial rule could have made ethnic tensions worse.
Это придает правдоподобность идеи, что Эрвин Богдани выполнял чьи-то другие приказы когда пошел на де Мервиля с ножом в тот день.
This lends credence to the idea that Ervin Bogdani was taking orders from someone else when he came at De Merville with a knife the other day.
3.4 Автор добавляет, что в рамках кассационного обжалования была оспорена правдоподобность показаний сотрудников полиции, выступивших против него, и обжалована ошибочная оценка документальных доказательств в виде телефонных разговоров.
3.4 The author further argues that in the appeal in cassation he challenged the veracity of the police statements against him and the incorrect evaluation of the documentary evidence concerning the telephone calls.
Проверка на соответствие и надежность показала, что в отчетности некоторых стран за оба цикла сообщено о таком изменении количества инициатив, которое может поставить под сомнение ее правдоподобность.
The test for consistency and reliability showed that some countries reporting in both rounds reported changes in the number of initiatives that may defy plausibility.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7707. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 567 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo