Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "призыв" на английский

Искать призыв в: Oпределение Синонимы

Предложения

2778
1269
826
626
615
505
Этот призыв был так или иначе подхвачен разными международными форумами.
This call has been adopted in different forms by different international forums.
Этот призыв был подтвержден недавно в Сантьяго на двадцатой встрече министров иностранных дел Группы Рио.
This call was reiterated recently in Santiago at the twentieth meeting of Foreign Ministers of the Rio Group.
После утверждения бюджета Исполнительным комитетом публикуется глобальный призыв к мобилизации средств.
Subsequent to the approval of the budget by the Executive Committee, a global appeal is launched for fund raising.
Этот призыв повторяется каждый год в резолюции Генеральной Ассамблеи по ежегодному докладу Комиссии.
This appeal is repeated every year in the General Assembly resolution on the annual report of the Commission.
Секретариат направил призыв к действиям правительствам.
The secretariat has circulated the call to action to Governments.
Однако ответ на призыв 2000 года вызывает еще большее разочарование.
The response for the 2000 Appeal, however, has been even more disappointing.
Ряд ораторов поддержал призыв Администратора уделять повышенное внимание пробелам в области развития на ранних этапах постконфликтных ситуаций.
Several speakers supported the Administrator's call to pay increased attention to the development gap in the early stages of post-conflict situations.
Будет приветствоваться призыв о финансировании этих расходов за счет добровольных взносов.
A call for the financing of those costs through voluntary contributions would be welcome.
В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив.
In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries.
Специальный докладчик повторил свой призыв к принятию и применению нового Кодекса.
The Special Rapporteur reiterated his appeal for the adoption and implementation of the new code.
Специальный представитель рекомендует обратить на этот призыв серьезное внимание.
The Special Representative recommends that this appeal be given serious consideration.
Был выдвинут единодушный призыв в отношении регулярного обмена информацией и подробной хронологии событий.
There was a unanimous call for regular sharing of information and a detailed chronology of events.
В него войдет также призыв продолжить снижение оперативного статуса тактического ядерного оружия.
It will also include a call to further reduce the operational status of tactical nuclear weapons.
Настоящий призыв является составной частью Лимского соглашения.
This appeal forms an integral part of the Lima Commitment.
В связи с этим к концу отчетного периода был сделан дополнительный призыв.
A supplementary appeal to that effect was issued by the end of the reporting period.
Правительство отреагировало на призыв Комитета о ликвидации жестокого отношения к женщинам и насилия.
The Government had responded to the Committee's call for the eradication of gender-based abuse and violence.
Необходим совместный призыв к прекращению насилия и потерь людских ресурсов с обеих сторон.
He appealed for a joint call for an end to the violence and to the waste of human resources on both sides.
В октябре 2001 года эта рекомендация воплотилась в международный призыв МПП.
The recommendation was translated into an international appeal by WFP in October 2001.
Отклик на данный призыв пока не обнадеживает.
The response to the appeal has not been encouraging so far.
Мы воодушевлены откликом южноафриканцев на призыв о помощи в духе солидарности.
We are encouraged by the response from South Africans to the call for help in a spirit of oneness.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11106. Точных совпадений: 11106. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo