Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прийти к единым" на английский

Подобный поэтапный подход позволит нам прийти к единым формулировкам, позволяющим глубже вникнуть в суть этой инициативы.
This step-by-step process also permits us to develop a common language that gives us a clearer understanding of the purpose of the initiative.
Тот факт, что эксперты не смогли прийти к единым стандартам, определяющим формальные и неформальные виды деятельности, потребительские и производственные субсидии, образование и другие аспекты вложений в человеческий капитал, свидетельствует о методологических и физических пределах возможного при учете и количественной оценке всех событий и изменений.
The fact that the experts have failed to agree on a set of standards to define formal and informal activities, consumer and producer subsidies, education and other aspects of investment in human capital shows the methodological and material limits to capturing and quantifying all occurrences and changes.

Другие результаты

Эксперты должны прийти к единому пониманию современной терминологии.
Consensus should be reached among experts on the presently used terms.
Эксперты не смогли прийти к единому мнению относительно того, что является существенным для содержащегося в определении требования в отношении мотивов.
Experts were of two minds over what was essential to the motive requirement of the definition.
Прежде чем предпринимать какое-либо действие, мы должны прийти к единому мнению.
We must all be in agreement for any measure to be prescribed.
Вместе с тем Группа не смогла прийти к единому мнению по этим предложениям.
The Group was unable to reach agreement on those proposals, however.
Сначала оно должно прийти к единому мнению по этому сложному вопросу и провести четкую границу между свободой религии и религиозной нетерпимостью.
Consensus first needed to be strengthened on that contentious issue and a clear distinction must be drawn between it and religious intolerance.
И в первом, и во втором случае президиум не сумел прийти к единому мнению.
In both cases, the Presidency failed to formulate a joint position.
В ходе такой встречи эксперты пытаются прийти к единому мнению по вопросам, вызывающим разногласия.
At such meeting, these experts shall attempt to reach agreement on the issues as to which their opinions differ.
Следовательно, необходимо прийти к единому мнению до того, как изложить позицию Франции в рамках этих рабочих групп.
Consultations are thus required before France adopts an official position in such working groups.
Как представляется, в ходе обсуждений удалось прийти к единому знаменателю в отношении очередности и иерархии приоритетных направлений деятельности.
A consensus appeared to have emerged from the discussion regarding both the sequence and the hierarchy of such priorities.
Очень жаль, что участникам прошлогоднего саммита не удалось прийти к единому мнению по вопросу о разоружении и нераспространении.
It was very unfortunate that last year's Summit was not able to find common language on disarmament and non-proliferation.
Вместе с тем существуют и некоторые области, где все мы можем прийти к единому мнению.
Yet, there are some areas where we can all agree.
Просто на совещании в пятницу Бюро не удалось прийти к единому мнению.
The Bureau had simply been unable to reach an agreement at its meeting on Friday.
Поэтому главы государств и правительств должны прийти к единому мнению в отношении характера существующих угроз и возможностей и предпринять решительные действия.
Heads of State and Government must therefore agree on the nature of the threats and opportunities before us and take decisive action.
Необходимо приложить дополнительные усилия с целью прийти к единому пониманию концепций создания потенциала и национального исполнения.
Greater efforts were required to determine the common understanding of the definitions of capacity-building and national execution.
Трудно прийти к единому пониманию характера, масштабов и последствий этого процесса и выработать общее отношение к нему.
It was difficult to arrive at a common understanding of the nature, scope and implications of that process and of what to do about it.
Короче, нам надо прийти к единому мнению.
Well, whatever it is, we got to get on the same page.
Он призвал членов Совета Безопасности прийти к единому мнению по этому вопросу.
He called upon the members of the Security Council to rebuild their unit on this issue.
Цель заключается в том, чтобы прийти к единому методу и характеру маркировки.
The aim must be to arrive at a uniform method and manner of marking.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4290. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo