Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "применительно к" на английский

Посмотреть также: применительно к различным
Искать применительно к в: Oпределение Синонимы

Предложения

До сих пор это явление применительно к коэффициенту безопасности не учитывалось.
Up to now these facts have not been considered with regard to the safety factor.
С другой стороны, Устав МУТР сохраняет требование о дискриминационном намерении или основании применительно к преступлениям против человечности.
The ICTR Statute, on the other hand, maintains the requirement of discriminatory intent or grounds with regard to crimes against humanity.
Нынешние показатели Камбоджи применительно к камбоджийским ЦРДТ неоднозначны.
Cambodia's present performance in relation to the Cambodian MDGs is mixed and uneven.
Открытое лицензирование применительно к биологическим ресурсам имеет распространение в сфере сельского хозяйства.
Open-source licensing in relation to biological resources has been developed in the field of agriculture.
Роль Совещания государств-участников применительно к осуществлению ЮНКЛОС.
Role of the Meeting of States Parties with respect to the implementation of UNCLOS.
Несколько делегаций указали, что применительно к климатическим изменениям следует сбалансировано внедрять ГСНО.
Several delegations pointed out that, with respect to climate change, GOOS should be implemented in a balanced manner.
Рядом делегаций была подчеркнута важность разработки профилактических мер применительно к судам-призракам.
A number of delegations highlighted the importance of developing preventive measures with respect to phantom ships.
Было предложено добавить в конце этого пункта выражение «применительно к таким договорам».
It was proposed that the phrase "with respect to such treaties" should be inserted at the end of the paragraph.
Не конкретизированы также обязанности специальных представителей Генерального секретаря применительно к деятельности МУНИУЖ.
Also, the responsibilities of the Special Representatives of the Secretary-General with regard to INSTRAW have not been clearly defined.
И наконец, представляется необходимым существенно повысить транспарентность тарифов применительно к специфическим ставкам.
In conclusion, it seems necessary to substantially improve transparency of tariffs with regard to specific rates.
Это особенно справедливо применительно к Копенгагену.
This was especially true with regard to Copenhagen.
В результате было утверждено более 40 проектов в сфере укрепления национального потенциала применительно к гендерной проблематике.
As a result, over 40 projects have been approved in the area of strengthening national capacity with regard to gender.
Возможен целый ряд подобных условий, особенно применительно к рассмотренным выше секторам.
A variety of such conditions could be applied, particularly with respect to the sectors examined above.
Обязательства применительно к перемещению лиц ограничиваются конкретными положениями по узко определенным категориям.
The obligations with respect to the movement of persons are limited to specific provisions for narrowly defined categories.
Наиболее острая необходимость обусловливается осуществлением различных соглашений Уругвайского раунда, особенно применительно к требованиям об уведомлении ВТО.
The most pressing need arises from the implementation of the various Uruguay Round agreements, especially with regard to the WTO notification requirements.
Было бы целесообразно изучить эту проблему применительно к порожним судам.
It may be advisable to consider this problem with respect to empty vessels.
Вышеуказанные вопросы по-прежнему актуальны применительно к Конвенции МЗИ 1993 года.
The above questions are still valid in relation to the 1993 MLM Convention.
Переход к программному подходу является особо трудной задачей применительно к контролю и оценке.
The switch to the programme approach is a major challenge with respect to monitoring and evaluation.
Комитету не было предоставлено сколь-либо удовлетворительных разъяснений этих расхождений применительно к оперативному плану миссии.
No satisfactory explanation was provided to the Committee with regard to these variations in relation to the operational plan of the mission.
При этом следует уделять особое внимание вопросу о справедливом географическом распределении применительно к непостоянным членам.
In so doing, special consideration should be given to the question of equitable geographical distribution in relation to non-permanent membership.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17662. Точных совпадений: 17662. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo