Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "принимать важное решение" на английский

Искать принимать важное решение в: Oпределение Спряжение Синонимы
throw the great cast
Её лучшая подруга собирается принимать важное решение по поводу дизайнерского проекта,...
A woman's best friend has to sign off on all big relationship decisions.

Другие результаты

Это угрожает способности Органа принимать важные решения.
This threatens the ability of the Authority to take important decisions.
Давать возможность сотрудникам принимать важные решения на своем уровне и делегировать полномочия.
To grant an opportunity of taking important decisions on a particular organizational level and delegate responsibilities.
Жители Косово смогут принимать важные решения относительно своего собственного будущего на основе имеющейся информации.
People will be able to make important decisions about their own future on an informed basis. I repeat, all need clarity.
Человечество всё ещё не способно принимать важные решения.
But humanity just isn't mature enough to control the important things.
Ты не должен принимать важные решения.
You're not supposed to make big decisions.
Совещания позволяют Трибуналу по спорам принимать важные решения, касающиеся его работы.
The meetings allow the Dispute Tribunal to make important decisions with regard to its work.
В этот промежуточный период не рекомендуется употреблять алкоголь и принимать важные решения.
During this intermediate period you should not use alcohol and make important decisions.
За 60-летнюю историю Организации Объединенных Наций было только несколько случаев, когда членов призывали принимать важные решения в отношении ее формата и будущего.
There has been but a handful of occasions in the 60-year history of the United Nations when Member States have been called upon to make defining decisions about its format and its future.
Этой осенью необходимо принимать важные решения, поскольку в Иране по-прежнему продолжается процесс обогащения урана.
This autumn, important decisions must be made, because the uranium enrichment process continues unabated in Iran.
Это будет выглядеть так, будто вы лишили избирателей возможности, самим принимать важные решения.
It will appear as if you denied the voters an opportunity to decide for themselves.
Идем по магазинам, мне кажется, самое время тратить деньги и принимать важные решения.
It feels like I should spend lots of money and make major decisions.
Парламент продолжал принимать важные решения, в том числе о законодательных мерах, направленных на обеспечение надлежащего государственного управления.
The parliament continued to make important strides, including on legislative measures aimed at strengthening good governance.
Тем не менее, это не позволяет им автоматически принимать важные решения, учитывая их зачастую подчиненное положение в рамках домашних хозяйств и общин.
However, this did not automatically put them in a position to take critical decisions, given their often subordinate position in the household and the community.
Я лишь надеюсь, что... когда ты будешь принимать важные решения в жизни... оглядываясь назад...
I just hope you make the big decisions in life...
Мы не сомневаемся в том, что его мудрость и опыт сослужат хорошую службу Организации сейчас, когда она должна принимать важные решения, в частности в отношении реформы Совета Безопасности.
We have no doubt that his wisdom and experience will be of great service to the Organization at a time when it must make important decisions, in particular concerning the reform of the Security Council.
Поскольку Совещание продлится лишь два дня, он хотел бы эффективно использовать наличное время путем организации пленарных заседаний и при необходимости неофициальных консультаций, прежде чем принимать важные решения.
Since the Meeting would last only two days, he wished to make effective use of the time available, by organizing plenary meetings and, if necessary, informal consultations, before making important decisions.
принимать важные решения, касающиеся ребенка, по согласованию с его родителями или опекунами.
Take important decisions related to the child in agreement with his parents or guardians.
В соответствии со статьей 56 Основного закона глава исполнительной власти должен консультироваться с Исполнительным советом, прежде чем принимать важные решения по вопросам политики и вносить законопроекты на рассмотрение Законодательного совета.
He is required by article 56 of the Basic Law to consult the Executive Council before making important policy decisions and introducing bills to the Legislative Council.
Эти исключительно хорошие результаты должны подкрепляться со стороны Секретариата решительными действиями по улучшению качества его докладов, с тем чтобы государства-члены могли принимать важные решения.
That exceptional exercise must be complemented by decisive action on the Secretariat's part to improve the quality of its reports so as to enable Member States to take substantive decisions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1903. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 167 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo