Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "принимать во внимание" на английский

Посмотреть также: не принимать во внимание
Искать принимать во внимание в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

При обеспечении ухода необходимо принимать во внимание возможности, способности и наклонности ребенка.
In caring for the children, they must take into account the child's capacities, skills and inclinations.
Рабочей группе следует также принимать во внимание соответствующие доклады специальных докладчиков Комиссии и Подкомиссии.
The Working Group should also take into account the relevant reports of the special rapporteurs of the Commission and the Sub-Commission.
Суд может принимать во внимание и другие обстоятельства, смягчающие наказание.
The court may take into consideration other circumstances as being extenuating when it sets the punishment.
Во-первых, при выработке критериев определения платежеспособности государств-членов необходимо принимать во внимание разнообразные социально-экономические факторы, определяющие благосостояние государства-члена.
First, the criteria in determining the capacity of Member States to pay should take into consideration the many socio-economic factors that determine the well-being of a Member State.
Комиссия высокого уровня будет принимать во внимание уже проводимую этими органами работу.
The High-Level Commission will take account of what is being done by these bodies.
В подготовительных материалах следует указать, что Конференция Участников должна принимать во внимание необходимость предусмотреть определенную регулярность представления требуемой информации.
The travaux préparatoires should show that the Conference of the Parties should take into account the need to foresee some regularity in the provision of the information required.
Необходимо принимать во внимание международные требования для обеспечения сопоставимости.
It must take into account international requirements in order to allow comparability.
При учете гендерных аспектов необходимо принимать во внимание географические, этнические и культурные факторы.
Such gender mainstreaming, of course, must take into account geographical, ethnic and cultural factors.
Эта стратегия должна также принимать во внимание права ребенка и потребности молодежи.
The strategy should also take into account the rights of the child and the needs of youth.
Уполномоченный обязан принимать во внимание желания жертвы.
The Commissioner is required to have regard to the wishes of the victim.
Мне кажется, что необходимо принимать во внимание многие факторы.
I think that there are many factors to be taken into consideration.
Затраты, разумеется, также необходимо принимать во внимание.
The cost, of course, must also be taken into account.
Мы полагаем, что для достижения такой определенности необходимо принимать во внимание следующие соображения.
We consider that, in order to promote such certainty, the following should be taken into consideration.
Нам не представляется неразумным принимать во внимание тяжесть нарушения при определении допустимости контрмер.
It does not seem unreasonable to take account of the gravity of a breach in determining the permissibility of countermeasures.
Статья 10 является неисчерпывающим перечнем факторов, которые следует принимать во внимание при определении надежности.
Article 10 is set forth as a non-exhaustive list of factors to be taken into account in determining trustworthiness.
Однако следует принимать во внимание особенности отдельных стран.
But one should not disregard the specificities of the individual countries.
Всегда следует принимать во внимание реальную ситуацию на местах.
The reality of the situation on the ground should always be kept in mind.
Необходимо принимать во внимание целый ряд различных аспектов развития людских ресурсов.
There are various dimensions to human resources development that need to be taken into account.
Получившие возможность выступить неправительственные организации будут принимать во внимание их географическое месторасположение.
Non-governmental organizations will be allowed to speak, with geographical location being taken into consideration.
В случае передачи оборудования из одной миссии другой необходимо принимать во внимание интересы этих стран.
If equipment was to be transferred between missions, the concerns of those countries must be taken into account.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4062. Точных совпадений: 4062. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo