Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приследовал" на английский

Мистер Парцел приследовал ее и присылал шантажирующие сообщения.
The fact that Mr. Purcell was stalking her and sending threatening messages.
Как бы я тебя приследовал, Дейзи.
Whoo. I would have stalked you, Daisy.
Я только что рассказал Китти, как я приследовал его лимузин, чтобы добыть его автограф.
I was just telling kitty how I had to chase down his limo to get her an autograph.
Я никогда не приследовал Хейли.
Он приследовал меня на пути сюда
He was there on my way out.
Директор, за последнии 4 месяца, я не работал на местах преступлений, вычислял или приследовал, руководствуясь единственнной зацепкой.
Director, in the past four months, I haven't worked any crime scenes, pursued any leads or followed the trail of a single piece of physical evidence.

Другие результаты

Либо я преследовал невиновного, либо вы очкуете... преследовать виновного.
Either I went after an innocent man, or you don't have the ovaries to go after a guilty one.
Случаи судебного преследования малочисленны, поскольку крайне сложно преследовать людей за их намерения.
There had been few prosecutions as it was very difficult to prosecute people for their intentions.
По их утверждениям, они подвергались преследованиям со стороны одного человека, который преследовал их в прошлом.
They affirmed that they feared persecution by one individual who had persecuted them in the past.
Если преследовали Меня, то и вас преследовать будут.
If they persecuted me, they will persecute you.
Он рекомендует государству-участнику не подвергать уголовному преследованию виновных в клевете, а преследовать их в рамках гражданского судопроизводства.
He recommended that the State party should decriminalize defamation, making it a civil action.
Это бедствие, которое преследовало и продолжает преследовать легко уязвимых детей и молодежь всего мира - угроза и насмешка над нашими усердными стараниями повысить уровень социально-экономического развития наших стран.
This scourge which has made and continues to make young children in the world at large vulnerable and easy targets, and it is a menace that makes a mockery of our painstaking efforts to enhance social and economic development in our countries.
Следует особо подчеркнуть, что правительство никогда не преследовало и не будет преследовать детей в этом злосчастном внутреннем вооруженном конфликте, который давно опустошает страну.
He wished to make it abundantly clear that the Government had never targeted children in the unfortunate internal armed conflict that had plagued the country for so long.
Практика уголовного преследования в Швейцарии регулируется принципом обязательности преследования.
The practice of criminal prosecution in Switzerland is governed by the principle of the mandatory nature of prosecution.
Судебное преследование юридического лица не исключает преследования предполагаемого преступника.
The prosecution of a legal person does not preclude prosecution of the alleged perpetrator.
Ему следует предпринять шаги для преследования виновных в подобных преследованиях.
It should take steps against those held responsible for such acts of harassment.
Затем дело направляется Директору публичных преследований, который принимает решение относительно уголовного преследования предполагаемого правонарушителя.
The case is then forwarded to the Director of Public Prosecutions, who takes a decision on whether to prosecute the alleged offender.
Государству-участнику следует также обеспечить преследование и наказание виновных и проинформировать Комитет о результатах возбужденного преследования.
The State party must also prosecute and punish perpetrators, and inform the Committee of the results of cases currently being prosecuted.
Полицейские обвинители, уполномоченные преследовать виновных в преступлениях от имени государства, не являются юристами и не имеют всеобъемлющей подготовки по вопросам уголовного преследования.
Police prosecutors, authorized to prosecute offences on behalf of the State, are neither lawyers nor have they had comprehensive training in prosecution.
Мы так будем заняты преследованием собственных хвостов, что у нас не останется времени преследовать их.
They'll keep us so busy chasing our tails we won't have any time to chase them.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36406. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 413 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo