Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прислуга" на английский

Посмотреть также: домашняя прислуга
Искать прислуга в: Oпределение Синонимы
maid
staff
help
servant
skivvy
domestic servant
servants
helpers

Предложения

У меня наконец-то есть прислуга которая умеет готовить и спрягать английские глаголы.
I finally have a maid who can cook and conjugate English verbs.
Убийца знал, что в шале будут находиться десять человек - гости и прислуга.
Our killer knew that there were going to be ten guests and staff staying at the chalet.
Да, сомневаюсь, что обычная прислуга согласится отмывать мозги.
Really? I don't think the cleaning staff does brains.
Хорошая прислуга делает больше, чем просто складывает рубашки и моет посуду.
Good help does more than fold shirts and wash dishes.
Не знаю, есть ли у вас прислуга, в одиночку такой большой дом тяжело убирать.
I don't know if you got help, but it's a lot of house to clean on your own.
Я думаю, что женская прислуга тоже.
And for the female staff, I expect?
Если позволите мне заметить, сэр, вся прислуга восхищена вашими статьями.
May I say, sir, that the staff was delighted with your articles?
Но у вас есть вся прислуга, которая требуется?
But you have all the help you need?
Я не хочу сидеть на кухне как прислуга.
I don't want to sit in the kitchen like the help.
Мои родители, прислуга, все это скажут.
My parents, the housekeeper, they'll all tell you.
Единственной незапертой дверью была кухонная, а прислуга не видела никакого маньяка-убийцы.
The only unlocked door was in the kitchen and the staff didn't see any homicidal maniacs.
Полагаю, прислуга сейчас ужинает, незачем их беспокоить.
I'm afraid they'll be sitting down to supper, and we don't like to disturb them.
Похоже, прислуга сегодня не приходила.
Looks like the maid didn't come today.
Люблю сериалы, где прислуга - белая.
I enjoy any show where the help is white.
Вся прислуга получила полдня выходных, чтобы посмотреть забег.
All the household staff were given a half day off to watch the race.
Женщины главным образом заняты в категориях "независимый работник" и "прислуга".
They are employed principally in the "own-account" and "domestic service" categories.
В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи.
In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.
Иностранная прислуга имеет также право на равную защиту в соответствии с различными законами о труде, включая Закон о компенсации работающим.
Foreign domestic workers were also entitled to equal protection under the various employment laws, including the Workmen's Compensation Act.
Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.
If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.
Все верно, поэтому чердак на третьем этаже занимала прислуга.
That's right, because the attic is on the third floor which is the former servant's quarters.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 234. Точных совпадений: 234. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo