Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "присоединение" на английский

Посмотреть также: всеобщее присоединение
Искать присоединение в: Oпределение Синонимы
accession
adherence
joining
membership
acceptance
annexation
adhesion
affiliation
attachment
addition
connection
acceding acceded
annexing
accede

Предложения

В этой связи Андское сообщество приветствует присоединение Бразилии и Чили к Договору.
In that connection, the Andean Community welcomed the accession of Brazil and Chile to the Treaty.
Было отмечено, что присоединение к ОСРД может являться существенным фактором совершенствования национальной статистической системы.
It was pointed out that an accession to the GDDS could be a significant factor for the enhancement of the national statistical system.
Ь) Число новых участников и осуществление правовых документов, соблюдение которых предусматривает присоединение.
(b) Number of new contracting parties, and implementation of those legal instruments which adherence implies.
К сожалению, присоединение к укрепленной системе гарантий осуществляется медленными темпами.
The slow growth in adherence to the strengthened safeguards system is a source of disappointment.
В различной степени готовности находятся заявки ряда стран на присоединение к Кимберлийскому процессу.
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness.
Г-н Саллам благодарит иранскую делегацию за присоединение к консенсусу.
Mr. Sallam thanked the Iranian delegation for joining the consensus.
Для успеха этой конвенции основополагающее значение имеет универсальное присоединение к ней.
It was imperative for the success of the Convention for adherence to be universal.
Важным подспорьем в обеспечении прогресса является почти универсальное присоединение к Договору о нераспространении и системе гарантий МАГАТЭ.
Important support for making progress is to be derived from the almost universal adherence to the NPT and the IAEA safeguards system.
Я приветствую присоединение к этой программе бывших членов Варшавского Договора.
I welcome the accession of the former members of the Warsaw Pact to this programme.
Безусловно, мы надеемся на присоединение в дальнейшем большего числа государств.
We of course look forward to the accession of more States in the future.
Адаптация Договора сделала также возможным присоединение к нему новых государств.
The adaptation of the Treaty also made possible the accession of new States to it.
Попытки внести поправки могут затруднить присоединение к Конвенции новых государств.
Attempts to introduce amendments might impede the accession of more States to the Convention.
И настоятельным требованием нашего времени является стремление обеспечить универсальное присоединение к этой Конвенции.
And it is the imperative of our time to strive towards universal adherence to that Convention.
Норвегия выступает за универсальное присоединение к договору.
Norway would like to see universal adherence to the treaty.
Наконец, важным шагом при интеграции отдельных стран в международную торговую систему является присоединение к ВТО.
Finally, accession to WTO was an important step in the integration of individual countries into the international trading system.
В этой связи актуальным представляется присоединение новых независимых государств к базовым международным конвенциям, разработанным в рамках ЮНСИТРАЛ.
In that regard, the accession of newly independent States to the main international conventions elaborated within the framework of UNCITRAL was of particular importance.
Лишь самое широкое возможное присоединение к Конвенции позволит нам достичь ее целей.
Only the widest possible adherence to it will allow us to obtain the objectives of the Convention.
Чтобы обеспечить присоединение всех государств, ДВЗИ должен быть универсально применимым и международно и эффективно проверяемым.
In order to attract the adherence of all States, a CTBT should be universally applicable and internationally and effectively verifiable.
Так, присоединение к ДНЯО Южной Африки укрепило безопасность всех африканских государств.
South Africa's adherence to the Treaty had enhanced the security of all African States.
Мы приветствуем недавнее присоединение к этому Договору Франции, Тимора-Лешти, Шри-Ланки и Бангладеш.
We welcome the recent accession of France, Timor-Leste, Sri Lanka and Bangladesh to the Treaty.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3620. Точных совпадений: 3620. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo