Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приходить в восторг" на английский

Искать приходить в восторг в: Oпределение Спряжение Синонимы
enthuse over
enthuse about
Приходить в восторг от злости... вытягивая всех демонов из прохожих и гнать их на свет.
To be able to enthuse for evil... to draw all the demons from the passers-by... and to chase them out into the world.

Другие результаты

Этот приходит в восторг от издевок над нами.
That one's going to enjoy giving us a hard time.
Он передает девушку Фунту, и Фунт приходит в восторг.
He gives the girl to Foont, and Foont's getting excited.
Он проникает сзади и приходит в настоящий восторг.
He penetrates her from behind, and he's getting really excited.
Джо приходит в восторг и берется переделать песню, в то время как Пле договаривается о записи в лондонской Лэндсдаун Студио, бронирует авиабилеты в Лондон, поручает Лемелю и Деланоэ как можно скорее написать французский текст. Руасси.
He makes it over and over, while Plait is busy lending Lansdowne studio, buying tickets to London and giving Delanoe and Lemesle an extra bother about the lyrics.
И, мне кажется, разгадка этого феномена в том, что есть гораздо лучшее решение, от которого никто не приходит в восторг, потому что все так довольны тем, как детские кресла в принципе должны работать.
And so I think the answer to this puzzle is that there's a much better solution out there, that's gotten nobody excited because everyone is so delighted with the way car seats are presumably working.
Публика снова приходит в дикий восторг.
Да, только не приходите в такой восторг.
Yes, but don't get too excited.
Она приходит в восторг от "Мантиовани" или от "Манилова"?
Does she dig "Mantiovani" or "Manilow"?
Его всегда приводило в восторг, что лягушки могут всю зиму провести в спячке, а потом, когда приходит весна, запятая, они размораживаются и возвращаются к жизни, точка.
He'd always been fascinated by the fact that certain frogs can spend the winter completely frozen. and that when spring comes comma, they defrost and begin living again period.
Джейсон в восторге от близости мрачных чертогов конспирологии.
Jason is thrilled to be living even closer to the dark halls of conspiracy.
Поэтому они будут в восторге попробовать новую концепцию фильтрации воды.
Therefore they will be delighted to try a new concept of water filtration.
Сначала обижусь, потом приду в восторг.
First I'd be offended, then I'd be thrilled.
Она была в восторге от выкройки...
Och, she was delighted with the pattern.
Департамент не в восторге от служебных романов.
Department's not a massive fan of office romance.
Я тоже была в восторге от его таланта.
I, too, was in awe of his talent.
Это не Кристиан, который в восторге от Симмонса.
It's not Christian who's a fan of Brody Simmons.
Он не в восторге от политики своей родины.
He's not a fan of his nation's politics.
Уверен, он будет в восторге.
Well, I'm sure he'll be thrilled.
Моя мама в восторге от твоих родителей.
So my mom, like, loved your parents.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2988. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo