Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приходить к власти" на английский

Искать приходить к власти в: Oпределение Спряжение Синонимы
take power
come to rule
come into power
come to office
С конца 80-х годов в регионе стали приходить к власти конституционные правительства и постепенно исчезали военные режимы.
From the late 1980s onwards constitutional governments gained ground in the Americas and military regimes gradually disappeared.

Другие результаты

Но, по мере того как следующее поколение приходит к власти в Китае, эта тенденция будет меняться.
But, as the next generation takes control in China, this will change.
Умала приходит к власти, когда в регионе наблюдается обстановка умеренности и расширения экономической интеграции, мешать которой было бы рискованно.
Humala comes to power in a regional environment of moderation and growing economic integration, which he would disturb at his peril.
Это утверждение рефреном повторяется, когда новая администрация США приходит к власти.
This is a refrain that recurs each time a new US administration takes office.
Все, кто приходит к власти, боятся ее утратить.
All who gain power are afraid to lose it.
Позиция Африканского союза относительно военных переворотов понятна: мы автоматически замораживаем любой режим, который приходит к власти путем военного переворота.
The position of the African Union with respect to military coups is clear: we automatically freeze any regime that comes to power through a military coup.
Политики склонны утрачивать энтузиазм в отношении реформы финансирования избирательной системы, когда их партия приходит к власти.
Politicians tended to lose their enthusiasm for electoral financial reform when their party came to power.
Средний класс потерял веру в старые призывы, и поэтому даже если левая партия случайно приходит к власти, реальность быстро берет свое.
The middle class has lost its faith in the old rhetoric, and wherever the left, by some chance, comes to power, reality quickly sinks in.
Но, по мере того как следующее поколение приходит к власти в Китае, эта тенденция будет меняться.
Today's children will not view their own life stories from the perspective of the difficulties China has experienced.
Все они являются вариациями одной и той же неблагозвучной мелодии: националистический лидер приходит к власти, когда экономические проблемы вызывают хроническую, постоянную стагнацию экономики.
All are variations on the same discordant theme: a nationalist leader comes to power when economic malaise gives way to chronic and secular stagnation.
Чем более мечтательные обещания делает оппозиционная партия, тем труднее задача их сближения с реальностью, если, как в случае с «Сириза», она вдруг выигрывает выборы и приходит к власти.
And the dreamier an opposition party's promises are, the bigger the challenge of narrowing the gap with reality if, like Syriza, it actually wins an election and comes to power.
В вымышленной Канаде после федеральных выборов 2015 года к власти приходит новое правительство.
In a fictitious Canada, a new government is in office after the federal elections of 2015.
Они призывают к демократии и затем поддерживают и финансируют тех, кто выступает против демократии, в особенности, если те, кто приходит к власти, выступают против влияния одной сверх державы в своей стране.
They call for democracy and then support and finance those who oppose democracy, especially if those who come to power are against the influence in their country of the only super-Power.
Это поднимает ключевой вопрос: что произойдет с этими арабами, "родившимися в период резкого увеличения рождаемости", если поколение, которое в настоящее время приходит к власти, цепляется за нее так же крепко, как поколение Мубарака, Ассада и Хуссейна?
This raises a key question: what happens to these Arab "baby boomers" if the generation now coming to power clings to it as tenaciously as the generation of Mubarak, Assad, and Hussein?
К власти приходит новое поколение руководителей, и сегодня предпочтение отдается диалогу и сотрудничеству, а не монологу и конфронтации.
A new generation of leaders is assuming leadership, and dialogue and cooperation are now preferred over monologue and confrontation.
Реформа финансирования избирательной системы задумывалась как долговременная именно потому, что для избирательного закона неприемлемо внесение изменения всякий раз, когда к власти приходит новое правительство.
Electoral finance reform had been designed to be enduring precisely because it was unacceptable for electoral law to change each time a new Government came to power.
Исходя из этого, он приходит к выводу, что власти не предприняли быстрого, глубокого, исчерпывающего и беспристрастного расследования.
He considers that the authorities have not conducted a prompt, serious, exhaustive and impartial investigation.
Если какой-либо орган власти приходит к выводу о том, что принятое им решение является явно ошибочным, то в соответствии со статьей 27 Закона об административном производстве этот орган обязан в некоторых обстоятельствах пересмотреть свое решение.
If an authority finds that the decision it has issued is manifestly wrong, the authority is obliged under Section 27 of the Administrative Procedure Act to reconsider the decision under certain circumstances.
Когда приходит новая власть, она говорит, все будет хорошо.
When a new regime comes, it says everything will be all right.
Я не собираюсь стоять и смотреть как на место власти англичан приходит власть индусов.
I won't watch the mastery of the British... replaced by the mastery of the Hindus.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5236. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo