Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приход к власти" на английский

Искать приход к власти в: Oпределение Синонимы
coming to power
accession to power
assumption of power
rise to power
Согласно этой точке зрения, приход к власти Рональда Рейгана, Маргарет Тэтчер и Дэн Сяопина привел к огромному прогрессу в области свободы человека и процветания.
According to this view, the coming to power of Ronald Reagan, Margaret Thatcher, and Deng Xiaoping led to an enormous upward leap in human liberty and prosperity.
В таком случае «подвешенный парламент» сможет увидеть приход к власти «третьего фронта», как правительства меньшинства, которое будет поддерживать одна из больших партий.
In that case, a "hung parliament" could see a "third front" coming to power as a minority government, supported tactically by one of the big parties.
Приход к власти Спартокидов ознаменовался значительным расширением территории государства, которое начал преемник Спартока и Селевка Сатир I, продолжили Левкон I и Перисад I (348-311 годы до х.э.
Coming to power Spartok's was marked by significant expansion of territory of the state which was begun with successor Spartok and Selevk Satires I, have continued Levcon I and Perisad I (348-311 B.C.
Трагедия Голодомора 1932-33 годов в Украине вплетена в сюжет мировой драмы начала 1930-х: паралич экономики в США, приход к власти Гитлера в Германии, война большевистского правительства под руководством Сталина с крестьянством.
The film interlaces the Holodomor tragedy with the global upheavals of the early 1930s: the collapse of economy in the USA, Hitler's coming to power in Germany, Stalin's war with the peasantry.
Согласно Третьякову, «приход к власти в Америке президента-демократа несравнимо хуже для нас, чем дикий империализм нынешней администрации Буша».
According to Tretyakov, "the coming to power of a Democrat as president in America is incomparably worse for us than the savage imperialism of today's Republican administration."
Комитет приветствует приход к власти нового руководства в Союзной Республике Югославии и его политику демократических реформ.
The Committee welcomes the coming to power of the new leadership in the Federal Republic of Yugoslavia and its policy of democratic reforms.
Только приход к власти режима большинства сможет обеспечить урегулирование южноафриканской проблемы.
The assumption of power by a majority regime would be the only way to resolve the South African problem.
В случае Гаити Соединенным Штатам было легко выступить и поддержать приход к власти законного правительства.
In the case of Haiti, it was easy for the United States to come in and support the legitimate authorities to assume power.
В Южной Африке приход к власти большинства явился историческим этапом на пути к демократии и демократическому плюрализму.
The transition to majority rule in South Africa represented a historic step in the direction of democracy and political pluralism.
Хотя приход к власти президента Жозефа Кабилы, безусловно, улучшил ситуацию, этого недостаточно.
Though the coming to power of President Joseph Kabila had certainly improved the situation, it was not enough.
Давно признано, что одна из главных причин сальвадорского конфликта - неспособность избирательной системы обеспечить приход к власти мирным путем и модернизацию политической структуры страны.
An electoral system incapable of ensuring the peaceful access to power and the modernization of the political structure of the country has long been recognized as one of the principal causes of the Salvadorian conflict.
Его приход к власти не является результатом усилий единой коалиции.
Its entry into power did not reflect a unified coalition.
Падение диктатуры Сомосы в 1979 году и приход к власти Сандинистского фронта национального освобождения создали источник постоянной напряженности в регионе.
The fall of the Somoza dictatorship in 1979 and the takeover of power by the Frente Sandinista de Liberación Nacional had created a source of constant tension in the region.
Главное достижение этого года - успешный демократический переход и приход к власти в Бурунди избранного правительства.
The major achievement this year has been the successful democratic transition and installation of an elected Government in Burundi.
Именно осознание этого стимулировало приход к власти Михаила Горбачева, а также поддержку в рядах руководства реформистской политики Горбачева перестройки и гласности.
It was this realization that spurred Mikhail Gorbachev's rise to power, as well as support among the leadership for Gorbachev's reformist policies of perestroika and glasnost.
Теперь его приход к власти даст новую надежду левым по всей Европе.
Now that he is in government, he will inspire new hope for the Left across Europe.
По словам министра юстиции, магистраты положительно восприняли приход к власти нового правительства, что должно сказаться положительным образом на отправлении правосудия.
According to the Minister, the new Government's arrival in office has reassured judicial officers, and this should have a beneficial effect on the operation of the justice system.
Тогда пусть они благословят мой приход к власти.
Then let them bless my ascension.
Она воплощает собой мирный приход к власти и транспарентность в управленческой и административной реформе при решительном создании механизмов благого управления.
It enshrines the peaceful assumption of authority and transparency in management and administrative reform, while firmly establishing the mechanisms of good governance.
Впервые за 50-летнюю конституционную историю страны корейский народ продемонстрировал свои устремления к подлинной демократии, проголосовав за приход к власти оппозиционной партии.
For the first time in Korea's 50-year constitutional history, the Korean people demonstrated their aspiration for real democracy by voting for the opposition party to accede to power.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 157 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo