Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "при условии наличия финансовых" на английский

subject to the availability of financial
subject to the availability of funding
subject to availability of funds
subject to availability of financial

Предложения

43
ВОО далее просил, чтобы предусмотренные в настоящих выводах действия секретариата осуществлялись при условии наличия финансовых ресурсов.
The SBI further requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources.
В будущем можно рассмотреть возможность открытия отделения в Европе при условии наличия финансовых ресурсов.
The possibility of opening an office in Europe could be considered in the future, provided financial resources became available.
Он просил секретариат изучить возможности организации такого рабочего совещания в 2014 году при условии наличия финансовых ресурсов.
It requested the secretariat to explore options for organizing such a workshop in 2014, subject to the availability of financial resources.
Есть партнеры, готовые и способные работать при условии наличия финансовых ресурсов.
There are partners ready and able to work, as soon as funds are available.
Исходя из реакции на различные региональные практические учебные совещания, КГЭ рекомендовала произвести перевод обновленных учебных материалов на другие официальные языки Организации Объединенных Наций при условии наличия финансовых ресурсов.
Based on the feedback from different regional hands-on training workshops, the CGE recommended translating the updated training materials into other United Nations official languages, subject to the availability of financial resources.
просит Директора-исполнителя при условии наличия финансовых ресурсов:
Requests the Executive Director, subject to the availability of financial resources:
ВОО принял к сведению представленную секретариатом оценку бюджетных последствий выполнения этой просьбы и просил секретариат принимать соответствующие меры при условии наличия финансовых ресурсов.
The SBI took note of the estimated budgetary implications to implement this request as provided by the secretariat and requested that the actions of the secretariat be undertaken subject to the availability of financial resources.
НГР и обе национальные НПО преисполнены решимости и далее участвовать в суданской программе вплоть до выполнения Суданом своих обязательств по статье 5 при условии наличия финансовых ресурсов.
NDU and the two national NGOs are committed to remain engaged in Sudan program until the Sudan's compliance with its Article 5 obligations, subject to availability of financial resources.
СРГ-ДМС поручила секретариату при условии наличия финансовых ресурсов подготовить и представить для рассмотрения на своей четвертой сессии:
The AWG-LCA requested the secretariat, subject to the availability of financial resources, to prepare and make available for consideration at its fourth session:
Этот проект, охватывающий 15 домашних хозяйств в Факаофо, при условии наличия финансовых ресурсов будет расширен и будет охватывать весь атолл, благодаря чему значительно сократится зависимость жителей от ископаемых видов топлива.
The project, covering 15 households on Fakaofo, will be expanded upon availability of funding to complete atoll coverage, thereby significantly reducing reliance on fossil fuels.
Несмотря на сокращение портфеля проектов ЮНОДК в Восточной Европе, в настоящее время разрабатывается новая программа, которая, при условии наличия финансовых ресурсов, будет осуществляться уже в течение двухгодичного периода 20102011 годов.
Notwithstanding the decrease in the UNODC portfolio in Eastern Europe, a new programme is being devised and, subject to the availability of funding, will be included in the biennium 2010-2011.
СДП предложила Сторонам, которые имеют возможность сделать это, предоставить дополнительное финансирование для предусмотренных настоящими выводами действий секретариата, которые должны предприниматься при условии наличия финансовых ресурсов.
The ADP invited Parties in a position to do so to provide supplementary funding for the actions of the secretariat called for in these conclusions, which are to be undertaken subject to the availability of financial resources.
организовать проведение региональных и субрегиональных совещаний в целях облегчения осуществления Десятилетия на региональном уровне и оценки достигнутых результатов при условии наличия финансовых ресурсов;
To organize regional and subregional meetings to facilitate regional implementation of the Decade and assess the results achieved, subject to the availability of financial resources;
Несмотря на сокращение портфеля проектов ЮНОДК в Восточной Европе, в начале 2011 года, при условии наличия финансовых ресурсов, планируется приступить к осуществлению более целенаправленной и упорядоченной программы для Юго-Восточной Европы.
Notwithstanding the decrease in the UNODC portfolio in Eastern Europe, the launch of a more focused and streamlined regional programme for South-Eastern Europe is planned for early in 2011, subject to the availability of funding.
Подготовка концептуальной записки в отношении организации краткого курса по лесной политике для сотрудников среднего звена директивных органов (текущая работа, при условии наличия финансовых ресурсов).
Development of a concept note for a forest policy short course designed for middle level policy officers (on going, subject to availability of funds).
м) участвовать в ежегодном диалоге по статье 6 Конвенции, организуемом Вспомогательным органом по осуществлению (ВОО), при условии наличия финансовых ресурсов;
Participate in the annual dialogue on Article 6 of the Convention organized by the Subsidiary Body for Implementation (SBI), subject to the availability of financial resources.
В сентябре 1999 года Комитет развития и Временный комитет одобрили - при условии наличия финансовых ресурсов - выделение дополнительных средств в рамках Инициативы БСКЗ в целях оказания более глубокой, оперативной и широкой помощи в облегчении бремени задолженности тем странам, которые осуществляют конструктивные стратегии и демонстрируют приверженность реформам.
In September 1999, the Development and Interim Committees endorsed - subject to availability of funding - enhancements to the HIPC Debt Initiative framework to provide deeper, faster and broader debt relief for countries pursuing sound policies and committed to reform.
ВОКНТА просил секретариат, при условии наличия финансовых ресурсов, организовать перед двадцать третьей сессией ВОКНТА под руководством Председателя ВОКНТА неофициальное рабочее совещание для облегчения разработки программы работы.
The SBSTA requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, to organize an informal workshop, subject to the availability of financial resources, before the twenty-third session of the SBSTA to facilitate the development of the programme of work.
После проведения обзора прогресса в осуществлении деятельности, предусмотренной согласно ее программе работы, КГЭ планирует провести, при содействии секретариата, следующие виды деятельности, при условии наличия финансовых ресурсов:
After reviewing progress of the implementation of activities under its work programme, the CGE planned to undertake, with the assistance of the secretariat, the following activities, subject to the availability of financial resources:
При условии наличия финансовых ресурсов предполагается еще больше расширить поддержку, оказываемую работе Высокого представителя.
It is intended, subject to the availability of financial resources, to further enhance the support afforded to the work of the High Representative.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 189 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo