Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: по проверке полномочий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "проверке" на английский

Предложения

Подробности личной жизни не подлежат проверке.
Details of the applicant's personal life are not subject to verification.
Норвегия поддержала создание Комитета МАГАТЭ по гарантиям и проверке.
Norway has supported the establishment of the IAEA Committee on Safeguards and Verification.
Тем не менее вышеуказанная деятельность подлежит регистрации, проверке и лицензированию.
Nevertheless, the aforementioned activities are subject to registration, inspection and licensing provisions.
Ряд администраций подлежат также проверке более чем в одном регионе контроля государств порта.
A number of flag administrations have also been targeted for inspection in more than one port State control region.
Помимо повышения эффективности всех модулей включены новые функции для содействия проверке и обработке данных.
In addition to performance enhancement in all modules, new features to facilitate data validation and processing were incorporated.
Начавшаяся 30 ноября деятельность по проверке охватывает 20 районов добычи.
The validation exercise, which commenced on 30 November, covers 20 mining sites.
Норвегия сотрудничает с Соединенным Королевством по проверке ядерного разоружения, ибо такая проверка является наилучшим способом культивировать доверие.
Norway was cooperating with the United Kingdom on verification of nuclear disarmament, as such verification was the best way to foster confidence.
Его деятельность по проверке и программы ядерной безопасности содействуют ядерному разоружению и нераспространению.
Its verification activities and nuclear security programme are integral to the advancement of nuclear disarmament and non-proliferation.
Поэтому извещение о проверке должно публиковаться в день ее проведения.
Therefore, the publication should be made on the same day the inspection takes place.
Главной целью совещания Целевой группы было углубленное обсуждение вопроса о проверке национальных кадастров выбросов.
The main goal of the Task Force meeting had been the in-depth discussion on verification of the national emission inventories.
Таким же порядком оформляется установление излишка массы груза при ее проверке.
The same procedure shall be used to record any excess cargo mass measured in the course of verification.
На борту должно иметься действительное свидетельство о проверке шлангов в сборе.
A valid inspection certificate for the hose assemblies must be available on board.
Очевидно, что соблюдение этих регламентаций должно подлежать проверке.
Obviously, compliance to those regulations has to be subject to verification.
Такие комитеты должны быть созданы по указу и под руководством Высшего комитета по проверке кувейтского гражданства.
Such committees must be established by decree and under the supervision of the Higher Committee for the Verification of Kuwaiti Nationality.
Первый приказ был основан на проверке обстоятельств совершения автором административного правонарушения.
The first order was based on the verification of the circumstances of the commission of an administrative offence by the author.
Согласно части второй статьи 73 УПКУ показания подозреваемого подлежат проверке.
Under article 73 (2) of the Code of Criminal Procedure, testimony by a suspect is subject to verification.
Ведется работа по проверке еще ряда дел.
Verification of an additional number of cases is in progress.
Исключение положений о проверке остроты (Франция).
Elimination of the provisions for pungency verification (France).
При такой проверке некоторые износившиеся детали могут заменяться, однако сам вентиль не разбирается.
For such an inspection, some worn-out parts may be changed, the valve is not dismantled.
Совещание по проверке и уточнению данных выбросов может состояться осенью 2002 года.
The workshop on emission data verification and validation would be held in autumn 2002.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7791. Точных совпадений: 7791. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo