Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "провести тщательное расследование обстоятельств" на английский

В качестве Председателя СПЯС Португалия также настоятельно призывает провести тщательное расследование обстоятельств произошедшего.
The Portuguese Presidency of CPLP also urges a rigorous inquiry into the facts.
Комитет призывает государство-участник провести тщательное расследование обстоятельств исчезновения Рафаэля Мохики в целях привлечения к ответственности лиц, виновных в его исчезновении и выплаты соответствующей компенсации его семье.
The Committee urges the State party to investigate thoroughly the disappearance of Rafael Mojica, to bring to justice those responsible for his disappearance and to pay appropriate compensation to his family.

Другие результаты

Кроме того, государство-участник обязано провести тщательное и безотлагательное расследование обстоятельств инцидента, имевшего место 4 мая 1993 года, и не допускать повторения аналогичных нарушений в будущем.
Furthermore, the State party is under an obligation to investigate thoroughly and promptly events of the nature of those of 4 May 1993 and to ensure that similar violations do not recur.
Одновременно необходимо срочно провести тщательное расследование произошедших событий.
At the same time, a thorough investigation of the events is urgently required.
Подкомитет по предупреждению пыток призывает руководство прокуратуры провести тщательное расследование этого инцидента и рекомендует старшим должностным лицам полиции дать всем соответствующим подразделениям четкие указания относительно того, что абсолютно никакие обстоятельства не могут оправдать действия типа описанных выше.
The Subcommittee urges the Public Prosecutor's Office to investigate this incident thoroughly, and recommends that senior police officials should give clear instructions to those units concerned that under no circumstances are practices such as those described permissible.
По просьбе семьи Нила, я намерен провести тщательное расследование этого инцидента.
At the request of Neil's family, I intend to conduct a thorough inquiry into this matter.
Они настоятельно призывают таджикские власти провести тщательное расследование этого инцидента.
They urge the Tajik authorities to conduct a thorough investigation of this incident.
Необходимо провести тщательное расследование указанных событий, выявить и наказать преступников.
A thorough investigation of the riots is necessary and the perpetrators must be identified and punished.
Как указывалось выше, я просил Управление служб внутреннего надзора провести тщательное расследование.
As stated above, I have asked the Office of Internal Oversight Services to conduct a thorough investigation.
Судану было рекомендовано провести тщательное расследование всех случаев нарушений прав человека женщин.
It was recommended that thorough investigation of all cases of reported violations of women's rights should be carried out in the Sudan.
Кроме того, сложившиеся во время проведения сентябрьской миссии обстоятельства не позволили провести тщательное расследование сообщений о нарушениях различными группировками НОАС прав человека в южной части Судана, хотя на этот счет уже были получены несколько заслуживавших доверие сообщений и надежная информация.
Also, the circumstances of the September mission were not appropriate for a thorough investigation of reports on violations of human rights by different SPLA factions in southern Sudan, although several reliable reports and information were already gathered in this respect.
Рабочая группа обратилась к властям Шри-Ланки с призывом принять эффективные меры по предупреждению и пресечению актов насильственных исчезновений, провести тщательное расследование и привлечь виновных к ответственности.
The Working Group called upon the Sri Lankan authorities to take effective measures to prevent and terminate acts of enforced disappearances, carry out thorough investigations and bring the perpetrators to justice.
После одного из последних нападений Министерство юстиции и конституционного развития обещало провести тщательное расследование и создало целевую группу по преступлениям на почве ненависти к ЛГБТ.
Following a recent attack, the Department of Justice and Constitutional Development had promised a thorough investigation and established a task team on hate crimes against LGBT persons.
Делегация страны оратора также обеспокоена сообщениями о нарушении прав человека и призывает власти Бахрейна провести тщательное расследование всех обвинений.
His delegation was also concerned by the reports of human rights violations in Bahrain and called on the Bahraini authorities to investigate the allegations properly.
Он настоятельно призвал Конго провести тщательное расследование таких утверждений и привлечь виновных к судебной ответственности.
It urged the Congo to conduct thorough investigations into such allegations and to bring perpetrators to justice.
Мандатарии внесли ряд конкретных рекомендаций, в частности предлагающие государствам провести тщательное расследование случаев тайного содержания под стражей в пределах их юрисдикции.
The mandate holders made a number of concrete recommendations, in particular requesting States to undertake rigorous enquiry on secret detention within their jurisdictions.
Комиссия по правам человека рекомендовала правительству провести тщательное расследование, но его проведено не было.
The Human Rights Commission recommended that the Government conduct a thorough investigation, but none was ever carried out.
Он настоятельно призвал правительство провести тщательное расследование этого инцидента и выяснить, кто несет ответственность за этот отказ.
He urged the Government to fully investigate this incident and to clarify who bears responsibility for the denial of his access to the country.
Совет настоятельно призывает провести тщательное расследование и как можно скорее привлечь виновных в этом нападении к ответственности.
The Council urges that a thorough investigation be conducted and that the perpetrators of this attack be brought swiftly to justice.
Как только обстановка в плане безопасности улучшится, необходимо будет провести тщательное расследование.
Robust investigations would be required as the security situation improves.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1739. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 215 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo