Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "провозились в грязи" на английский

Они провозились в грязи З дня.
They were stuck in the mud for 3 days now;

Другие результаты

Чаще всего наркотики незаконно провозились в легковых автомобилях, грузовиках, багаже и одежде пассажиров, следовавших автобусом или поездом.
Narcotic drugs were most often smuggled in passenger cars, lorries, personal luggage and clothes of passengers travelling by bus or train.
Следует напомнить, что в прошлом бомбы провозились в машинах "Скорой помощи", так что потребности пациентов в медицинской помощи необходимо сопоставлять с требованиями обеспечения безопасности.
It should be recalled that, in the past, bombs had been concealed in ambulances, and therefore the medical needs of patients had to be weighed against the need to ensure security.
Словом всё вывалять в грязи. Вывалять в грязи. Вывалять в грязи.
Tongues, tongues, slither in the mud, slither in the mud, slither in the mud.
Мечты моей дочери втоптаны в грязь, сэр.
My daughter's dreams are being trampled into the mud, sir.
Вот почему я лежу в грязи.
That's why I'm lying in the mud now.
Вы красивы, и мои мысли сейчас прямо в грязи.
You are beautiful, and my thoughts are right in the gutter.
Было бы весело вместе покопаться в грязи.
It'd be fun to get down in the muck together.
Она заслуживает быть вывалянной в грязи.
She deserved to get dragged through the mud.
Пойдёшь с низшими формами - внизу в грязи и будешь.
You go with the lower forms and you are down in the slime.
Не лезь к ним в грязь.
Don't get in the gutter with them.
Значит, он лежал лицом в грязи.
So, he had his face in the mud.
А иногда швыряет прямо в грязь.
Sometimes it flings us down into the dirt.
Она была зарыта в грязи перед сараем.
It was buried in the dirt in front of the barn.
Мы все в грязи, мисс Уолкер.
We're all in the mud, miss walker...
А она застряла в грязи, обстреливаемая снарядами пуритан.
And that's stuck in the mud being battered by a load of Roundheads.
Эта работа - возня в грязи.
It was just a job pushing mud.
Теперь люди не хотят покоиться в грязи и иле.
People don't want to be buried in mud and clay any more.
Он снова погружается обратно в грязь.
It's submerging again, back into the mud.
Они сменили жокея, и дорожки в грязи.
They changed the jockey, and the track's all muddy.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 869. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo