Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "производительность сельского хозяйства" на английский

agricultural productivity
productivity of agriculture
farm productivity
Придется также преодолеть институциональные управленческие проблемы и инвестировать в инфраструктуру и производительность сельского хозяйства.
It would also require overcoming institutional and governance challenges, and investing in infrastructure and in agricultural productivity.
Они также подрывают производительность сельского хозяйства и продовольственную безопасность.
It also undermines agricultural productivity and food security.
Вполне вероятно, что весьма существенным будет воздействие на здоровье людей, жизнеспособность лесных угодий и производительность сельского хозяйства.
The impact on human health, the vitality of forests and the productivity of agriculture is likely to be significant.
Конкретный тип почвы определяет характер землепользования, равно как и устойчивость и производительность сельского хозяйства.
The type of land determines the choices for its use and the sustainability and productivity of agriculture.
В настоящем докладе высказывается идея о том, что все более широкое внедрение агроэкологической практики может одновременно повысить производительность сельского хозяйства и продовольственную безопасность, увеличить доходы и поднять уровень жизни в сельских районах, а также обратить вспять тенденцию исчезновения биологических видов и генетической эрозии.
This report suggests that scaling up agro-ecological practices can simultaneously increase farm productivity and food security, improve incomes and rural livelihoods, and reverse the trend towards species loss and genetic erosion.
Расширение доступа женщин к ресурсам и услугам в конечном счете повышает производительность сельского хозяйства и обеспечивает более эффективное использование ресурсов, однако для содействия экономически эффективному, не наносящему вред окружающей среде и справедливому развитию необходимо полностью переориентировать усилия в области развития, с тем чтобы повысить потенциал женщин.
Improving women's access to resources and services ultimately increased farm productivity and provided a more efficient use of resources, but promoting development that was economically efficient, environmentally friendly and equitable required a complete reorientation of development efforts to enhance women's capacities.
По сравнению с Азией и Латинской Америкой производительность сельского хозяйства в Африке значительно ниже.
Compared with Asia and Latin America, agricultural productivity in Africa is significantly lower.
Защита или восстановление деградированных земель, которые вносят прямой или косвенный вклад посредством экосистемных услуг в производительность сельского хозяйства, являются еще одной важной стратегией.
Protecting or rehabilitating degraded lands that contribute directly, or indirectly via ecosystem services, to agricultural productivity is another important strategy.
Вместе с тем в результате изменения климата им становится все труднее поддерживать и повышать производительность сельского хозяйства.
However, the consequences of climate change make it harder for them to maintain and increase agricultural productivity.
Всеобъемлющие подходы, сбалансированные гендерные квоты и поддержка женщин-новаторов и лидеров общин также помогут повысить производительность сельского хозяйства.
Inclusive approaches, gender-balanced quotas and support for women innovators and community leaders would also help to increase agricultural productivity.
Оно создало также центры профессиональной подготовки, повысило производительность сельского хозяйства и продовольственную безопасность и обновило системы регистрации рождений и управления документооборотом.
It had also established vocational training centres, improved agricultural productivity and food security, and upgraded the birth registration and identity document management system.
Соответственно, Банк увеличил свои инвестиции в производительность сельского хозяйства и исследования и работает с другими заинтересованными сторонами для снижения социального воздействия нестабильности цен на продовольствие.
Consequently, the Bank had raised its investments in agricultural productivity and research and worked with other relevant stakeholders to mitigate the social impact of volatility in food prices.
Рост численности населения, изменение климата и стихийные бедствия существенно повлияли на производительность сельского хозяйства.
Growing populations, climactic change and natural disasters had profoundly affected agricultural productivity.
В целом для страны характерна низкая производительность сельского хозяйства, между районами существуют значительные различия.
Generally speaking, agricultural productivity is low and regional disparities are significant.
Для предотвращения продовольственных кризисов в будущем необходимо повышать производительность сельского хозяйства за счет использования рациональных и устойчивых методов.
To avert future food crises, agricultural productivity must be increased sustainably, and in ways that were resilient.
Несмотря на низкую производительность сельского хозяйства, стране всегда удавалось производить достаточно продовольствия для всего своего населения.
Despite low agricultural productivity, the country has always managed to produce enough food for all its population.
Для содействия развитию сельских районов в настоящее время повышается производительность сельского хозяйства и улучшается качество образования и медицинской помощи.
Agricultural productivity was being increased and education and health care improved in order to assist rural development.
Развитие человеческого капитала невозможно в отсутствие хорошего школьного образования и услуг здравоохранения; производительность сельского хозяйства зависит, среди прочего, от систем орошения и методов землепользования.
Human capital development cannot take place without proper schools and healthcare provisions; agricultural productivity depends on, among other things, irrigation systems and land management.
Мы считаем, что голод является трагедией, которую можно предотвратить, и стремимся повысить производительность сельского хозяйства и содействовать развитию сельских районов в Африке.
We believe famine is a preventable tragedy and are working to raise agricultural productivity and promote rural development in Africa.
Из-за ограниченной доступности капитала и новых технологий производительность сельского хозяйства в наименее развитых странах остается крайне низкой, а их структурные недостатки порождают серьезные трудности для сельскохозяйственного развития и обеспечения продовольственной безопасности.
Owing to their limited availability of capital and new technologies, agricultural productivity in the least developed countries remained very low, while their structural weaknesses had posed serious challenges to their agricultural development and food security.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo