Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: могло произойти
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "произойти" на английский

happen
occur
take place
arise
go down
originate
descend
have occurred
come result possible
have taken place

Предложения

Андан Салиф пытается вернуться в страну, этого не должно произойти.
Adnan Salif is trying to get back into the country, and that cannot happen.
Нет, мы не позволим этому произойти.
No, we're not going to let that happen.
9.3.1 Согласно Конституции, утрата гражданства может произойти двумя путями.
9.3.1 According to the Constitution, loss of citizenship may occur in two ways.
Утечка может произойти в результате использования дополнительной электроэнергии для достижения постоянного потока через известняковые корзины.
Leakage may occur through the use of additional electricity to achieve a constant flow rate past the limestone baskets.
Международное сообщество было обязано предотвратить кровавую бойню, которая могла произойти в Бенгази.
It was incumbent on the international community to prevent the bloodbath that threatened to take place in Benghazi.
Важно исправить эти ошибки и устранить факторы, которые позволили им произойти.
What is important is to correct those mistakes and to eliminate the factors that allowed them to take place.
Многое может произойти до великого дня.
A lot can happen before the big day.
Знаешь, когда-нибудь это должно будет произойти.
Yes, but... some day something's going to happen...
Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции.
Some brain injury can happen with your kind of surgery.
Кто знает, что может произойти.
You don't know the kind of things that could happen.
Само присоединение должно произойти в конце сентября 2003 года.
The actual accession is scheduled to take place at the end of September 2003.
Это не означает что такое не может произойти впервые.
Just because a thing never happened before... doesn't mean it can't happen for first time.
Ты просто пытаешься остановить то, что должно произойти.
Now you're just trying to stop what has to happen.
Я знаю что сейчас должно произойти.
I know what's supposed to happen now.
Мне так жаль, но это должно произойти.
I'm so sorry, but this has to happen.
Это может произойти в мгновение ока.
It can happen in the blink of an eye.
€ не могу позволить произойти этому снова.
I'm not going to let it happen again.
Это может произойти в любую минуту.
So, it could happen at any minute.
Однако в среднесрочной перспективе этого может не произойти.
However, this may not occur in the medium term.
Это рискованный эксперимент: потеря сознания может произойти совершенно неожиданно.
This is a risky experiment, as unconsciousness can occur quite suddenly.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3695. Точных совпадений: 3695. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo