Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: пройти через
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пройти" на английский

Предложения

Мы можем пройти по следам Дарвина.
We can literally walk in the footsteps of Darwin.
Все зарегистрированные ранее профсоюзные организации должны пройти перерегистрацию.
All trade unions, if registered prior to this, have had to re-register.
Медсестра была вынуждена пройти личный досмотр.
The female nurse was required to submit to a body search.
Пару километров вам придется пройти пешком.
You'll have to walk last mile and a half on foot.
Нам придётся пройти остаток пути пешком.
We will have to go the rest of the way on foot.
Встретиться с психиатром, пройти полное обследование.
Meet with the psychiatrist, submit to a full battery of mental tests.
Для этого необходимо пройти процедуру подписки.
For this purpose it is necessary to pass procedure of dispatch.
Чтобы стать полноправным учителем, нужно пройти утверждение.
Before you get to be a real teacher you have to pass the trial.
После подписания Пакт должен будет пройти проверку осуществлением.
Once it has been signed, the Pact must be subjected to the test of implementation.
И вдобавок она позволит Тардис Доктора пройти незамеченой.
And in the confusion it will allow the Doctor's Tardis to leave undetected.
Сегодня вам предстоит пройти несколько испытаний.
Today, you're going to compete in a series of challenges.
В 2004 году такое обучение должны были пройти более 1000 женщин.
In 2004, more than 1,000 women were expected to receive the training.
Кроме того, все беженцы обязаны пройти медицинское освидетельствование.
In addition, all refugees were required to pass health tests.
От всех сотрудников ЮНФПА требуется пройти этот модуль.
All UNFPA staff members are required to complete this module.
Нередко женщине требуется разрешение мужа, чтобы пройти лечение.
Women often need their husbands' permission to receive medical treatment.
Для получения статуса А они должны пройти процесс аккредитации в МКК.
They should go through the accreditation process of the ICC in order to have an A status.
Государственные служащие всех уровней должны пройти подготовку в целях осведомленности относительно КЛДОЖ.
Organize training activities to raise awareness and understanding of CEDAW among Government officials of all levels.
Лица, подвергшиеся риску ВИЧ-инфицирования, могут пройти скрининговое исследование.
Screening is available for those who have been exposed to HIV infection.
Для этого ей пришлось пройти многочисленные длительные процедуры.
To that end, she has pursued multiple and lengthy procedures.
Как и в большинстве правовых государств, религиозные организации должны пройти юридическую регистрацию и иметь прозрачную отчетность.
As in majority of countries with rule of law, the religious organizations must obtain legal registration and have a transparent accounting.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11023. Точных совпадений: 11023. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo