Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пройти через" на английский

get through
go through
get past
undergo
walk past
get over

Предложения

Тогда не позволяем им пройти через врата.
Then let's not let them get through the gate.
Мы должны оставаться спокойными и пройти через это.
We just have to stay calm and get through it.
Полагаю, я должна позволить ему пройти через это.
Just got to let him go through it, I guess.
Ей пришлось пройти через все годы и испытания в одиночку.
You know, she had to go through all those years and all of those milestones alone.
Нам не пройти через пепел рябины.
We can't get past the mountain ash.
Он должен пройти через остальную часть учебного года без неприятностей.
He has to get through the rest of the school year without getting in trouble.
Девчонка смогла бы пройти через эту защиту.
A Girl Guide can go through this defensive line.
Что заставила тебя пройти через страшное испытание из-за меня.
For making you go through that horrible experience because of me.
Не позволь ей пройти через портал и разрушить всех нас.
Don't let her go through a thinny and destroy us all.
Она хочет пройти через портал, без вас.
She wants to go through a thinny, without you.
Я заставила её приехать сюда и пройти через всё это.
I made her come out here and go through the whole thing.
Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери.
To get upstairs, you have to get through those doors.
Мы хотим пройти через смерть безболезненно и достойно.
We want to go through death in a painless and dignified way.
Каждая помолвка должна пройти через развод еще до брака.
Every engagement must go through a divorce before you get married.
Единственный способ пройти через это, работать как команда.
The only way to get through this in one piece is to work as a team.
Особенно родителям Сары, которым пришлось пройти через самое ужасное.
Especially Sara's parents, who are dealing with the worst thing a parent can go through.
Приготовьтесь пройти через врата, доктор Картер.
Prepare to go through the gate, Dr. Carter.
Вы просто должны пройти через ящики.Я пойду наверх.
You just have to go through the boxes. I'll go upstairs.
Ясно. Ему придется пройти через таможню аэропорта.
OK, well he's going to have to go through customs at the airport.
Мы можем пройти через это вместе.
We can get through this by coming together.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1549. Точных совпадений: 1549. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo