Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пропускать" на английский

Искать пропускать в: Oпределение Спряжение Синонимы
miss
skip
pass
overlook
give way to
omit
leave out
gate
give way
missing
skipping

Предложения

Не хотел пропускать первый школьный день.
I didn't want to miss the first day of school...
Эту встречу пропускать нельзя, Крейг.
I can't miss this appointment, Craig.
На каждой странице мастера можно отменять, изменять или пропускать любые шаги редактирования.
Within each wizard page, you can undo, modify, or skip the editing steps altogether.
Нет, тебе нельзя пропускать уроки шведского.
No, you can't skip the Swedish lessons.
Это слишком хорошо, чтобы пропускать.
It is too good to pass up.
Снова преподает, не может пропускать уроки.
She started teaching again and can't miss class.
Твоя жена приболела, но ты не хотел пропускать.
Your wife's under the weather, but you didn't want to miss it.
Это напоминает мне, что мы не хотим пропускать утреннее вероисповедание.
That reminds me - we don't want to miss the morning's worship.
Будете пропускать настоящие соответствия. Вы не хотите быть слишком скептичными.
You miss the real don't want to be too skeptical.
Ему была назначена встреча со мной днем, но он не хотел пропускать уроки.
He had an appointment scheduled for noon but didn't want to miss class.
Слушайте я хочу поговорить с вами о том что вы разрешили Брику пропускать физкультуру.
Listen, I wanted to talk to you about letting Brick skip gym.
И я не хочу, ни за что, пропускать вечер пиццы.
And I never, ever want to miss a pizza night.
Ты не можешь пропускать прием своих таблеток.
You can't skip your pills.
Я не собираюсь на пропускать твою игру.
I'm not going to miss your game.
Вы не должны пропускать концерт, раз уже заплатили.
You shouldn't miss a show you already paid for.
При скачках адреналина в стрессовой ситуации, вы склонны пропускать детали.
in the adrenaline rush of a high-stress situation, you tend to miss details.
И не будешь больше пропускать наши свидания.
When you miss our dates anymore.
Мы даже не будем пропускать те, что сшиты профессионально.
We won't even miss the professionally made ones.
Не волнуйся, ты скоро сможешь снова пропускать работу.
Don't worry, he should be back to ditching work in no time.
После этого они стали пропускать автобусы, где мало людей.
After that, they wouldn't get on a bus that wasn't crowded.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 390. Точных совпадений: 390. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo