Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пропустить" на английский

Искать пропустить в: Oпределение Спряжение Синонимы
miss
skip
pass
leave out
overlook
omit
give way
missed let missing
skipped
sit
skipping

Предложения

77
64
51
И потому нельзя пропустить этот танец.
Well, that's why we can't miss this dance.
Просто я не хочу пропустить рождение...
I mean, I don't want to miss the birth of...
Просто я думал пропустить неудобную часть.
Well, I just thought I'd skip the uncomfortable parts.
Этот шаг можно пропустить и добавлять изображения непосредственно в фотоальбом.
You may skip this step and add pictures directly to the photo album.
Она не может пропустить ни одного зеркала.
She can't pass a mirror without seducing it.
Даже дети не хотят ничего пропустить.
Even the kids of the town don't want to miss anything.
Вы можете пропустить до конца и оставить ответ.
You can skip to the end and leave a response.
Нельзя пропустить огромный серый автобус, заполненный старшеклассниками футболистами.
You can't miss a giant grey bus filled with high-school football players.
Не хочу пропустить наш вылет, малыш.
Don't want to miss our ride, little man.
Мы же не хотим пропустить грандиозное появление матушки.
We wouldn't want to miss Mother's grand entrance.
Вы же не хотите пропустить шоу.
You don't want to miss the show.
Я просто не могу пропустить рождение моего внука.
I just can't miss the arrival of my grandson Into this world.
Ева тело было в пропустить покрытые травой, что мешало его обнаружения.
Eva's body was in a skip covered by grass, -which prevented its discovery.
Я не хочу пропустить свою премьеру.
I don't want to miss my premiere.
Я бы не хотела пропустить её первые слова.
I... I wouldn't want to miss her first words.
И ты можешь ее пропустить, если не откроешь глаза.
And you can miss it if you don't open your eyes.
Так жаль, что Эмме пришлось пропустить ужин.
It's too bad that Emma had to miss tonight.
Мы не хотим пропустить наш вылет.
We don't want to miss our flight.
Ты же не хочешь пропустить свой рейс.
You don't want to miss your own flight.
Вы точно не захотите пропустить ни одного номера.
You don't want to miss any of the acts.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1801. Точных совпадений: 1801. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo