Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прорваться в" на английский

break into
to breach the
force their way into
break in
get in
У нас сплошные проблемы с людьми, пытающимися прорваться в её костюмерную.
We've had nothing but problems with people trying to break into her dressing room.
Сколько бы ваши бойцы сопротивления ни пытались прорваться в зону, вам никогда...
No matter how many times you resistance fighters break into the zone, you'll never...
Спецназ собирается прорваться в здание суда.
SWAT's ready to breach the courthouse.
Ты правда думал, что сможешь прорваться в Кордон?
Did you think you'd actually be able to breach the Cordon?
Во время одной сидячей демонстрации протестующие попытались прорваться в региональное отделение Марокканского национального совета по правам человека в Эль-Аюне, но были разогнаны марокканскими силами безопасности.
During one sit-in, protesters sought to force their way into the Laayoune regional office of the Moroccan National Human Rights Council, but were dispersed by Moroccan security forces.
Сколько бы ваши бойцы сопротивления ни пытались прорваться в зону, вам никогда... не уничтожить мою башню.
No matter how many times you break into the zone, you'll never never take down my tower.
Мы должны прорваться в его комнату в отеле!
We should break into his hotel room!
Если не сможешь прорваться в круг, то не примут в организацию?
If you can't break into the circle, you can't become a member?
Сейчас вы увидите 19-летнюю девушку, которая пыталась прорваться в мой кабинет.
What you're about to see is a 19-year-old woman who attempted to break into my cabin. I subdued her.
Однако, согласно сообщениям, происходят кровопролитные столкновения в городе Эз-Завия и вокруг него, где попытки ливийских войск прорваться в город на танках и бронированных автомобилях пресекаются силами оппозиции.
However, violent clashes are reported in and around Zawiyah, where Libyan tanks and armoured cars attempting to break into the city have been repelled by opposition fighters.
Вечно пытается прорваться в нашу реальность, проявить себя.
Forever trying to break in to our reality, manifest himself.
Пытаясь прорваться в машину Доктора Палмера...
Trying to break in to Dr. Palmer's car...
Они пытаются прорваться в свой штаб.
They're trying to get in their headquarters.
В 19 ч. 30 м. вооруженные лица попытались прорваться в транспортное управление Саламии.
At 1930 hours, armed men attempted to break into the Department of Transportation in Salamiyah.
Я хотел рискнуть, прорваться в город, но наши бомбы оказались поврежденными.
I wanted to take a chance, make a rush, but we found our bomb was faulty.
Энди все время волнуется, что ты не способен прорваться в нужные места.
Andy always worries you don't have what it takes to get all access.
Итак, когда коммуникации и электронные системы поджарились, группа воспользовалась беспорядком, чтобы прорваться в здание, открывая двери, выпуская пленников.
So, when the communications and electrical systems were fried, a group used the chaos to tear through the facility, opening doors, releasing prisoners.
Дамба может прорваться в любую минуту.
The sea wall could break any minute.
Просто повезло, что он пока еще не смог прорваться в бокс.
It's just luck that he hasn't been able to break into that box yet.
Я должен прорваться в штаб-квартиру ЦРУ.
I am going to break the CIA.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo