Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "просто, чтобы" на английский

just to
just so
simply to
simple to

Предложения

Карточные долги, взбешённые мужья, иногда просто, чтобы отдохнуть спокойно.
Gambling debts, angry husbands, sometimes just to get a little me time.
Вот соверен, просто, чтобы помочь тебе продержаться.
Here. Here's a sovereign, just to help tide you over.
Ладно, просто, чтобы ты знала, нам нужна туалетная бумага.
Anyway, just so you know, we need toilet paper.
С тех пор ничего не было, просто, чтобы ты знал.
Nothing happened since, just so you know.
Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом.
One which will lick your hand simply to get a taste before biting.
На протяжении многих лет, Я мешал вашей любви просто, чтобы защитить вас.
Over the years, I've thwarted your loves simply to protect you.
Это просто, чтобы подбодрить друга.
It's just to cheer up a friend.
Это просто, чтобы тебе было легче вернуться.
Come on, mate, it's just to ease you back in.
Ну, вы понимаете, просто, чтобы подчеркнуть, что возраст дает разницу в отношениях.
You know, just to point out that age does make a difference.
Я поживу в Бруклине пару дней, просто, чтобы дедушка был удовлетворен.
I'll stay in Brooklyn for a few days just to satisfy Grandfather.
И просто, чтобы убить время, бросаю пепел на твои ковры.
And just to kill time, I throw ashes on your carpets.
Люди со всего света приезжали сюда, просто, чтобы...
People used to drive here from all over, just to -
Я думаю, ты отменил собеседование Формана просто, чтобы испортить жизнь Форману.
I think you sabotaged Foreman just to sabotage Foreman.
Зачем герою прилетать на Гавайи просто, чтобы убить водителя лимузина?
Why would a hero travel all the way to Hawaii just to murder a limo driver?
Боб Париже будут расследовать смерть моего мужа просто, чтобы вернуть меня.
Bob Paris will investigate my husband's death just to get me back.
Видимо, ты по делу, потому что ты редко приезжаешь просто, чтобы выпить со мной.
This must be business because you rarely come here just to drink with me.
Он звонит просто, чтобы услышать их голоса.
He calls just to hear their voices.
Говорят, вы везли своего друга на расстояние 3000 миль просто, чтобы похоронить его.
They say you carried your friend 3,000 miles just to bury him.
А эту картонную леди мне подарили просто, чтобы подсластить пилюлю.
And they threw in the cardboard lady just to sweeten the deal.
Знаете, просто, чтобы быть уверенным.
You know, just to make sure.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 635512. Точных совпадений: 529. Затраченное время: 2188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo