Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "просто лежать" на английский

just lie there
just lay
just laying
just lying
Я не могу просто лежать.
I can't just lie there.
Я не знаю как ты можешь просто лежать и спать, зная, что утром мы будем помогать психопату с оборудованием которое не работает.
I don't know how you can just lie there, slumbering away, knowing that tomorrow we're helping a psychopath with a heist with a piece of equipment that does not work.
Я не могу просто лежать на кровати?
Can't I just lay on the bed?
Приятно просто лежать здесь.
It's nice just laying here.
Он будет просто лежать... и так и не поймёт, что он может принимать другие формы... никогда не реализует свой потенциал.
It'll just lie there... never realizing it has the ability to mimic other forms... never living up to its potential.
Надо просто лежать обнявшись три часа.
We just need to spoon for three hours.
А можно не просто лежать рядышком.
Or we could do more than just cuddle.
Мне придётся просто лежать в кровати.
I get to lie in a bed.
Я не могу просто лежать, как на складе, когда мой народ во мне нуждается.
I can't be put in storage when my people need me.
Я не могу просто лежать здесь.
I can't just stay here.
Не могу просто лежать и... дать ему умереть внутри меня.
I can't lie here and just... I can't let him just die inside me.
Вы не можете просто лежать на диване и читать журналы, выкрикивая приказы.
You can't just lie on the couch and read magazines, shouting orders.
Но всё равно, я не могу оставить труп просто лежать там.
Still, I can't leave a kill lying around.
Эти люди не могли просто лежать здесь пока их лидер вышибал им мозги.
However devoted they were, they wouldn't just let their leader bash their brains in.
Тогда мы будет просто лежать здесь гадая о том, то убил Эмметта и Лиэнн, а затем они придут за нами.
Then we'll just lie here wondering who killed Emmett and leanne and when they're coming for us.
Но время шло, и мы скоро поняли, всё что ждёт впереди Джо, это просто лежать там...
But as time dragged on, we soon realised that all that lay ahead for Jo was just lying there.
Но факт в том, что может быть я тоже буду здесь просто лежать.
As a matter of fact, maybe I'll just lie around now, too.
Можем мы сегодня просто лежать поверх одеяла?
Can we just lie on top tonight?
Он сказал мне просто лежать спокойно, пока он, ну знаете, проделывал это со мной и если я не следовала каждому его слову...
He told me to just lie still while he, you know, did it to me, and that if I didn't follow his every word...
Построен между деревьев парка, в котором размещается отель, наш бассейн является идеальным местом, чтобы расслабиться и освежиться, принять ванну или просто лежать на удобной кровати whille выпить, наслаждаясь фантастическими фоне Umbrian долине и Ассизи.
Built between the trees of the park that houses the hotel, our pool is the perfect venue to relax and refresh yourself, having a bath or simply lying on comfortable beds whille having a drink, enjoying the fantastic background of Umbrian Valley and Assisi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo