Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: воздушного пространства
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пространства" на английский

Предложения

Знаковым шагом в рамках интеграционного процесса явилось завершение формирования договорно-правовой базы Единого экономического пространства Белоруссии, Казахстана и России.
A significant step forward within the framework of the integration process was the completion of the establishment of the treaty and legal basis for a single economic area among Belarus, Kazakhstan and Russia.
За пределами грузового пространства предусматривается проведение ремонтных работ, которые требуют использования открытого пламени.
Outside the cargo area, you wish to carry out repair or maintenance work requiring the use of an open flame.
Основным преимуществом GroupWare является создание единого информационного пространства внутри компании.
The main advantage of using such systems is the creation of a one informational environment within one company.
Мы максимально продвинулись в создании Единого экономического пространства.
We have advanced to the maximum extent possible in the creation of a single economic space.
Это прежде всего сфера космического пространства.
There is, above all, the area of outer space.
Картина рождения пространства и времени начала проясняться.
A picture of the beginning of time and space was starting to emerge.
Создание единого экономического пространства, похоже, застопорилось.
The creation of a single economic space seems to have come to a standstill.
Сейчас нужно отступить и дать ей немного пространства.
Right now it's about taking a step back and giving her some space.
Ведется работа над созданием виртуального пространства для обмена примерами эффективной практики между национальными и региональными научно-техническими институтами.
New developments are under way to create a virtual space for sharing examples of good practice among national and regional institutes of science and technology.
Следовательно, необходимо найти надлежащий баланс между преимуществами заключения международных инвестиционных соглашений и необходимостью обеспечения достаточного политического пространства.
Hence, the proper balance had to be struck between the benefits from entering into international investment agreements and the need to secure sufficient policy space.
Директор ЮНИДИР была главным выступающим по теме охраны космического пространства.
The Director of UNIDIR was the keynote speaker on the topic of safeguarding space.
Для обеспечения оптимального использования пространства и соответствующих транспортных потоков необходимо более тесное взаимодействие.
More coherence is required to optimize the use of space and the transport flows that are produced.
Социально ответственное и устойчивое использование городского пространства требует разработки долгосрочной стратегии.
A longer-term vision is essential to plan ahead for the social and sustainable use of urban space.
Необходимо разрабатывать стратегии экологически устойчивого использования городского пространства.
It is essential to formulate policies for the sustainable use of urban space.
Сохранение мирного использования и доступности космического пространства сейчас и для будущих поколений было квалифицировано как коллективная обязанность всех.
The preservation of the peaceful use and access to outer space now and for future generations was described as a collective responsibility of all.
Вепонизация же космического пространства, с другой стороны, создает серьезную угрозу для благополучия человечества.
The weaponization of space, on the other hand, poses a serious threat to the well-being of humanity.
Мы с интересом отметили идеи, которые были представлены Россией и Китаем относительно демилитаризации космического пространства.
We noted with interest the ideas which the Russian Federation and China have presented on the demilitarization of outer space.
Финансовый кризис также четко продемонстрировал важное значение политического пространства.
The financial crisis had also clearly demonstrated the importance of policy space.
Проникнутый гармонией космос прежде всего должен быть мирным; соответственно государства должны предотвратить милитаризацию космического пространства.
A harmonious outer space should first and foremost be peaceful; accordingly States must prevent the militarization of outer space.
Пакистан глубоко обеспокоен возможной милитаризацией космического пространства.
It was deeply concerned over the possible militarization of space.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10574. Точных совпадений: 10574. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo