Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "проступок" на английский

Искать проступок в: Oпределение Синонимы
misconduct
offence
misdemeanor
transgression
misdemeanour
offense
wrongdoing
infraction
misdeed
indiscretion
illegal act
personal fault
Любое нарушение или невыполнение какого-либо из положений Устава представляет собой дисциплинарный проступок.
Any contravention of, or failure to comply with, any Standing Order of the Police, constitutes misconduct.
Сотрудник быстро признал свой проступок и оказал расследованию всестороннее содействие.
The staff member made an early admission of the misconduct and cooperated fully with the investigation.
Возможно, мисс Гулд, проступок сестры Шепард несколько другого толка.
I suspect, Miss Gould, Sister Sheppard's offence may be of a different kind.
Указывалось также, что арестованные вместе с ними за тот же проступок мусульмане были позднее освобождены.
It was further stated that Muslims who were arrested along with them for the same offence were later released.
Старик Тич... собрался пристрелить рулевого за какой-то мелкий проступок.
Old Teach... he's about to shoot a helmsman for some minor misdemeanor.
Нет, но убийство... это преступление, а не легкий проступок.
No, but murder... that's a crime and it's not a misdemeanor.
Любой проступок молодой жены отражается на ее семье, в частности ее матери, которая обычно очень внимательно следит за своими дочерьми.
Any misconduct by the bride reflects on her family, in particular her mother, who usually watches her daughters very closely.
Расследования проводятся в тех случаях, когда имеются основания полагать, что сотрудник совершил какой-то проступок.
Investigations are undertaken where there is reason to believe that a staff member has engaged in misconduct.
Вы знаете, что это серьёзный проступок - притворяться официальным лицом?
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official?
Ну, отказ от ребёнка - серьезный проступок, как судья, я должен вмешаться.
Well, child abandonment is a serious offence and as magistrate, I should intervene.
Они будут снижать похищенияе к лишенему вмешательствк - просто проступок.
They'll reduce the kidnapping to custodial interference - a misdemeanor.
Мы будем ссылаться на проступок - скрытие с места преступления. и это все.
We'll plead to misdemeanor leaving the scene, but that's all.
Персонал Организации должен иметь доступ к эффективной и справедливой системе внутреннего правосудия, а также должен нести ответственность за любой совершенный проступок или преступление.
The Organization's staff needed to have access to an effective and fair system of internal justice and should be held accountable for any misconduct or criminal act committed.
Еще одно расследование выявило проступок сотрудника, который злоупотреблял активами организации, отправляя по электронной почте оскорбительные сообщения в отношении старшего должностного лица.
Another investigation established the misconduct of a staff member who misused the Organization's assets by sending an offensive e-mail about a senior manager.
Официальным сообщением или иными средствами руководитель может быть осведомлен о том, что сотрудник, возможно, совершил проступок.
A manager may become aware, through a formal report, or through other means, that a staff member may have engaged in possible misconduct.
Роль бюллетеня не заключается в том, чтобы определять, когда проступок может быть квалифицирован как преступное поведение.
It is not the role of the Bulletin to identify when that misconduct might amount to criminal conduct.
Секретариат тесно взаимодействовал с Управлением в целях обеспечения установления четкой ответственности и преследования за любой проступок или причинение финансового ущерба.
The Secretariat worked closely with the Office to ensure that responsibility for any misconduct or financial loss would be clearly assigned and pursued.
В то же время сотрудников следует привлекать к ответственности за любой проступок.
At the same time, staff should be held accountable for any misconduct.
Купить выпивку этим парням в неурочные часы - это серьёзный проступок.
It was a serious offense, buying those men alcohol out of hours.
Это очень серьёзный проступок, мистер Фидлер.
This is a very serious offense, Mr. Fiedler.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 287. Точных совпадений: 287. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo