Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "профессиональное обучение" на английский

Искать профессиональное обучение в: Oпределение Синонимы
vocational training
vocational education
professional training
professional education
career education
job skills
Professional instruction

Предложения

Высшее образование и профессиональное обучение в Казахстане бесплатны.
Higher education and vocational training were provided free of charge in Kazakhstan.
Одним из видов дополнительного образования взрослого населения, является профессиональное обучение, переобучение и повышение квалификации безработных граждан.
Vocational training, retraining and advance training of unemployed citizens are one of the types of further education provided to the adult population.
Государствам-участникам рекомендуется сделать среднее образование и профессиональное обучение доступными для каждого ребенка.
States parties are encouraged to make secondary and vocational education available and accessible to every child.
В программы перевоспитания также входит профессиональное обучение, в рамках которого осуществляется подготовка заключенных по примерно 22 специальностям.
Programmes for rehabilitation also include vocational education, where prisoners are trained in as many as 22 trades.
Но ключом к эффективной реформе полиции является профессиональное обучение.
But the key to self-sustaining police reform is professional training.
Кроме того, для целей восстановления трудоспособности может использоваться подготовка совершеннолетних для вступления на рынок труда, предполагающая подготовительное или профессиональное обучение.
In addition, labour market training for adults - either preparatory or professional training - may be used for the purposes of vocational rehabilitation.
Предоставляемая помощь охватывает также и профессиональное обучение молодежи.
Assistance is also available for the vocational training of young people.
С целью трудоустройства данной категории работников было организовано их профессиональное обучение под новые виды экономической деятельности.
Vocational training has been organized for this category of workers in order to place them in new types of productive activity.
В основном профессиональное обучение проводится по профессиям, востребованным на рынке труда.
Vocational training is given principally in the professions that are in demand on the job market.
Все больше девушек проходят профессиональное обучение: в 1992 году они составляли 38,9% всех учащихся.
Young women increasingly have access to vocational training, accounting for 38.9 per cent of the total number of trainees in 1992.
Ориентированное на рынок труда профессиональное обучение осуществляется согласно учебным программам, состоящим из одного или более взаимосвязанных модулей.
Labour market vocational training is carried out according to the training curricula, which consist of one or more interdependent modules.
Количество учащихся, проходящих профессиональное обучение в средних школах, по-прежнему быстро увеличивалось в абсолютных и относительных показателях.
The number of students receiving vocational training in secondary schools has continued to increase rapidly in absolute and relative terms.
Различные категории этих мер включают в себя социально-культурные мероприятия, физическую культуру и спорт, общеобразовательное и профессиональное обучение.
There are various components to such action, such as socio-cultural activities, physical and sporting activities, tuition and vocational training.
Одной из главных отличительных черт этой системы является школьное и профессиональное обучение.
A main characteristic of the youth custody system is both schooling and vocational training.
Общеобразовательное и профессиональное обучение лиц, лишенных свободы, является одним из основных средств исправления осужденных.
The provision of general education and vocational training to convicted prisoners is one of the principal means of securing their reform.
Кроме того, осуществляется профессиональное обучение воспитанников.
In addition, they receive vocational training.
С целью расширения возможностей таких пострадавших необходимо обеспечивать их физическую и психологическую реабилитацию, предоставить им профессиональное обучение и расширенный доступ к образованию.
Physical and mental rehabilitation, vocational training and expanded educational opportunities should be provided to empower those victims.
Сохранению палестинской культуры и традиций способствовало первоначальное образование и профессиональное обучение, общее медицинское обслуживание и резкое сокращение уровня смертности.
Both primary and vocational training, overall health care and a drastic reduction in the mortality rate have contributed to the preservation of Palestinian culture and tradition.
До реинтеграции жертв в их родные общины им обеспечивается профессиональное обучение и предоставляются финансовая поддержка и медицинское обслуживание.
Vocational training, financial assistance and medical care were offered to victims before they were reintegrated into their communities of origin.
Поскольку университетское обучение становится все более распространенным, все меньше способных молодых людей идут в профессиональное обучение.
As university attendance becomes more common, fewer capable young people enter vocational training.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 760. Точных совпадений: 760. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo