Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прощания" на английский

Искать прощания в: Oпределение Синонимы
farewell
goodbyes
say good-bye
say goodbye
viewing
memorial service
mourning

Предложения

После церемонии прощания Миссия отбыла на теплоходе ночным рейсом в Нукунону.
After farewell ceremonies, the Mission departed by sea for the overnight trip to Nukunonu.
В ней видят символический акт прощания с реалиями советского прошлого и толчок к экономическому и социальному росту страны.
Many see it as a symbolic farewell to the attributes of the Soviet past and an impetus toward the country's economic and social growth.
Наверно, прощания - единственная идеальная вещь, которая у нас была.
I guess goodbyes are the only perfect things we get.
Но прощания - не сильная сторона Майкла.
But goodbyes are not Michael's strong suit.
В знак прощания с холостяцкой жизнью.
A farewell to her single life.
Я и не могла представить более романтичного прощания.
I couldn't imagine a lovelier farewell.
Во-первых, хотелось бы высказать слова восхищения и прощания в адрес посла Джаятиллеки.
First, a word of admiration and farewell to Ambassador Jayatilleka.
Позвольте мне также высказать теплые слова прощания послу Захрану и пожелать ему и его семье удачи и всяческого счастья.
Let me also express warm words of farewell to Ambassador Zahran and convey to him and his family wishes for luck and every happiness.
Должен сказать им, что они являются третьими по счету представителями обеих этих стран, к которым я обращаюсь со словами прощания.
I must tell them that they are the third representatives of both their countries to whom I have had to say farewell.
Церемония прощания с Постоянным представителем Франции при Организации Объединенных Наций Его Превосходительством гном Жаном-Давидом Левиттом
Farewell to the Permanent Representative of France to the United Nations, His Excellency Mr. Jean-David Levitte
ну мы же не можем позволить тебе свалить из города без нежного прощания.
Well, we can't let you skip town without a fond farewell.
Сегодня я не без волнения беру слово на этом благородном собрании, чтобы высказать вам слова прощания в связи с завершением моего пребывания в Женеве.
It is not without a hint of emotion that I take the floor today before this August assembly in order to bid you farewell at the end of my posting in Geneva.
Позвольте также сказать сегодня слова прощания в адрес тех друзей, которые покидают нашу Конференцию, и пожелать им счастья в жизни и успехов в будущей работе.
We also say farewell today to those friends who are leaving their work in this Conference and wish them success in their lives and future work.
Г-н Пинтер (Словакия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне вначале солидаризироваться с вашими словами прощания в адрес посла Японии Таруи и посла Нидерландов Ландмана.
Mr. Pinter (Slovakia): Mr. President, allow me to start by echoing your words of farewell to Ambassador Tarui of Japan and Ambassador Landman of the Netherlands.
Я хочу также солидаризироваться с Вашими словами прощания и добрых пожеланий в адрес наших уважаемых коллег из Бельгии и Нидерландов, которые играли столь заметную роль на нашей Конференции и которые, к сожалению, теперь уезжают.
I also wish to associate myself with your words of farewell and good wishes to our distinguished colleagues from Belgium and Holland, who have played such an outstanding role in this Conference and who, regrettably for us, are now leaving.
Теперь же мне придется организовывать церемонию прощания.
So, I guess now I'll have to arrange a memorial instead.
Дорогой Мартин. Извини, что уехала без прощания.
Dear Martin, sorry I had to go without saying goodbye.
Когда идет дождь сожалений, приходит время прощания.
When the brackens rain falls, it's time to say goodbye.
Это был не очень сладкий миг прощания.
So it wasn't entirely a peaceful moment of closure.
Я сжигаю солнце ради одного прощания.
I'm burning up a sun just to say goodbye.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 143. Точных совпадений: 143. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo