Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прямо в" на английский

Предложения

260
230
71
У семьи Шерфи бакалейный магазин прямо в центре их района.
Cherfi family has a grocery shop right in the heart of the estate.
Мы находимся прямо в середине коридора, связывающего производителей с потребителями.
We are right in the middle of the corridor that links the producers to the consumers.
Он выстрелил парню прямо в шею.
He shot the guy right through the neck.
Выстрел прямо в сердце, а квартира перевёрнута.
Shot right through the heart, and his place has been tossed.
Ты приземлилась прямо в центр небольшой войны.
You landed right in the middle of a small war.
Вы красивы, и мои мысли сейчас прямо в грязи.
You are beautiful, and my thoughts are right in the gutter.
Кинули коктейль Молотова прямо в окно.
They threw a molotov cocktail right through the window.
Очень красивый город, горы прямо в центре города.
A beautiful city, got a mountain right in the middle of it.
Кофе можно прямо в рейсе варить.
We can make coffee right in the truck.
Маленький, но упал прямо в центре города.
A small one, but it crashed right in the middle of the city.
Меры содействия экологическому просвещению прямо в законодательстве предусмотрены не были.
Measures to promote environmental education have not explicitly been translated into legislation.
И они сбежали прямо в руки Доминиона.
And they ran right into the arms of the Dominion.
Как он смотрел прямо в меня.
The way he looked right down into me.
Вы игнорируете голос вашей матери и идете прямо в пасть лошади.
You ignore your mother's voice And get right into that horse's mouth.
Кажется Уорвик отошел от своего кораблекрушения прямо в руки Маргариты Анжуйской.
It seems Warwick has stumbled from his shipwreck straight into the arms of Margaret of Anjou.
Он упал прямо в мусорный контейнер.
He landed in the dumpster you pulled me out of.
В окружающих деревнях сточные воды сбрасываются прямо в водотоки или в почву.
In the surrounding villages, the sewage is discharged directly into streams or onto the soil.
Один мальчишка свалился прямо в пруд.
One little guy got bucked off into the fish pond.
Похоже он впечатался прямо в бетон.
It looks like it's burned right into the concrete.
Д'харианцы отнесут ящики прямо в палатку капитана.
The d'harans will take the crates to the command tent.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3582. Точных совпадений: 3582. Затраченное время: 374 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo