Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рабочая неделя" на английский

Искать рабочая неделя в: Oпределение Синонимы
working week
week
workweek
weekly working hours
Этой процедурой устанавливается сокращенная рабочая неделя для педагогического персонала и медицинских работников.
This Procedure sets forth a shorter working week for pedagogical staff and health care employees.
В стране принята 40-часовая рабочая неделя с двумя выходными днями.
A 40-hour working week with 2 days off is standard throughout the country.
Это целая дополнительная рабочая неделя в месяц.
That's an extra week of work each month.
Если рабочая неделя составляет не менее 22 часов, то заработная плата должна быть не меньше.
If during a week less than 22 hours is worked, the salary will be at least.
Да, в стране 35-часовая рабочая неделя, но компании могут поторговаться по поводу этого ограничения, предложив повышенную оплату за сверхурочную работу.
Yes, there is a 35-hour workweek, but companies can negotiate around the limit by offering to pay more for overtime.
Сформирован и регулярно обновляется банк вакансий (рабочих мест) с применением гибких форм занятости (неполный рабочий день, неполная рабочая неделя, работа на дому, временная работа и т.д.).
A databank of vacancies (jobs) with flexible features (partial workday, partial workweek, work at home and, inter alia, temporary work) has been formed and is regularly updated.
Кроме того, для отдельных категорий работников республиканским трудовым законодательством предусмотрена укороченная рабочая неделя.
For certain categories of workers, Azerbaijani labour legislation specifies a shorter working week.
Вместе с тем для тех категорий трудящихся, для которых установлена пятидневная рабочая неделя, еженедельный период отдыха продлевается до 48 часов.
However, in those categories of workers where a 5-day working week is established, the weekly rest period is prolonged to 48 hours.
Юридически стандартная рабочая неделя составляет 40 часов.
The standard legal working week is 40 hours.
В соответствии с законом "О труде" установлена пятидневная рабочая неделя.
Pursuant to the Labour Law employees have a five-day working week.
В настоящее время стандартная рабочая неделя для большинства работников Австралии составляет в зависимости от отрасли от 35 до 40 часов.
Today the actual standard working week for the vast majority of Australian workers varies from 35 to 40 hours, depending on the industry.
Согласно статье 142 Трудового кодекса Республики Армения для работников устанавливается пятидневная рабочая неделя с двумя выходными днями.
According to Article 142 of the Labour Code of the Republic of Armenia, a five-day working week with a two-day rest is prescribed for employees.
В организациях, где невозможность применения пятидневной рабочей недели обусловлена характером производства или иными условиями, устанавливается шестидневная рабочая неделя с одним выходным днем.
In organisations where the five-day working week cannot be applied due to the nature of production or other conditions, a six-day working week with a one-day rest is prescribed.
По соглашению с нанимателем женщине как при приеме на работу, так и в процессе работы может устанавливаться неполный рабочий день или неполная рабочая неделя.
With the employer's agreement, arrangements can be made either upon recruitment or during employment for a woman to work less than the full working day or full working week.
Гибкий график работы и укороченная рабочая неделя реже встречаются среди дополнительных условий (42% компаний).
A flexible work schedule and short week are less common (42%).
Беременным женщинам, а также имеющим ребенка до 1,5 лет обязательно должна быть установлена сокращенная рабочая неделя - не более 36 часов, с сохранением полной оплаты.
A shorter working week, not exceeding 36 hours, with maintenance of full pay, must be provided for a pregnant woman or a woman with a child under 18 months of age.
Для сравнения: обычная пятидневная рабочая неделя с двумя выходными дает в результате 104 выходных дня ежегодно, что почти вдвое превышает общее количество отгулов, предоставляемых военным наблюдателям.
By comparison, a normal five-day working week with two days off at weekends resulted in 104 days off duty each year, almost double the amount of compensatory time off granted to military observers.
Если на предприятии установлена пятидневная рабочая неделя, то работник имеет право на отпуск в размере 20 рабочих дней.
When a system of a 5-day working week is applied in the firm, the worker is entitled to a leave of 20 working days.
Рабочий день ограничен восьмью часами, а рабочая неделя - сорока часами.
The working time is limited to 8 hours and 40 hours per week.
Не допускается привлечение женщин к работе в ночное и сверхурочное время, а для женщин, имеющих детей до трех лет, предусмотрена сокращенная рабочая неделя с сохранением заработной платы.
Women were excluded from night work or overtime and those with children under three worked a shorter week without losing pay.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo