Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рабочая сила" на английский

Искать рабочая сила в: Oпределение Синонимы
labour
workforce
labour force
labor
labor force
manpower
work force

Предложения

Иностранная рабочая сила составляет 90 процентов всей рабочей силы в Объединенных Арабских Эмиратах.
Expatriate labour represents about 90 per cent of the total workforce in the United Arab Emirates.
Дополнительные показатели о том, как используется рабочая сила, могут обеспечить важную информацию о функционировании рынков рабочей силы в развитых странах.
Additional measures of how labour is used can provide important information regarding the functioning of labour markets in developed economies.
Для эффективного участия в процессе интеграции требуется здоровая и образованная рабочая сила.
Effective participation in the integration process requires a healthy and educated workforce.
Во-вторых, и электроэнергия, и рабочая сила у нас дешевле, чем за рубежом.
Secondly, the electricity and workforce in our country is cheaper than abroad.
Безработное население используется организациями, занимающимися наркоторговлей, как доступная рабочая сила и рынок потребления.
The unemployed population is being exploited by the trafficking organizations, both as an available labour force and a consumer market.
Уровень безработицы является важным показателем того, насколько успешно в стране используется рабочая сила.
A country's unemployment rate is an important indicator of how successful it is in employing its labour force.
Земли, ресурсы и рабочая сила этих слоев населения эксплуатируются с незначительной пользой для них.
Their lands, resources and labour are exploited with little gain to them.
По мере того, как капитал постепенно приобретает все более международный характер, рабочая сила ограничивается своими собственными национальными и этническими границами.
As capital becomes progressively more internationalized, labour is being restricted to its own national and ethnic boundaries.
Метод определения косвенных дополнительных издержек (КДИ) применяется для расчета стоимости нетоварных экологических благ, когда при заготовке или сборе используется индивидуальная рабочая сила.
The indirect opportunity cost (IOC) method is used to calculate the value of non-market environmental goods when individual labour is involved in harvesting or collection.
В качестве ключевых областей статистического исследования интеграции указываются торговля, рабочая сила, потоки капитала, цены, финансы, статистика предприятий и благосостояние.
Trade, labour, capital transfers, prices, finance, enterprise statistics and welfare were pointed out as key areas for statistical investigation of integration.
Одна из главных проблем заключается в том, что в большинстве своем рабочая сила является функционально неграмотной.
One of the principal challenges is that of a labour force the majority of whose members are functionally illiterate.
Обилие природных ресурсов и туристических достопримечательностей; сравнительно недорогостоящая рабочая сила.
Plentiful natural resources and tourist attractions; relatively low-cost labour.
Иными словами, рабочая сила является слишком дорогой и недостаточно квалифицированной.
Labour is therefore expensive and relatively untrained.
Обеспечиваемая за счет коренных жителей рабочая сила является основным фактором эффективности производства наиболее важных агропромышленных сельскохозяйственных культур.
Indigenous labour is essential to the viability of the major agro-industrial crops.
В сфере производства, переработки и транспортировки сельскохозяйственной продукции также занята значительная рабочая сила.
Agricultural production, processing and transportation also employ a large labour force.
Однако, поскольку рабочая сила в Южной Корее уже имеет значительную долю нерегулярно работающих работников, рост частичной занятости может и не способствовать экономическому росту.
But, given that South Korea's workforce already includes a substantial share of non-regular workers, increasing temporary employment may not contribute to economic growth.
Правительству следует рассмотреть вопрос о бедственном положении приблизительно 500000 сирот, которые были брошены родителями и эксплуатируются как рабочая сила.
The Government should address the plight of an estimated 500,000 children who are parentless, who have been abandoned and who are used as exploited labour.
Такие ресурсы, как рабочая сила, можно сделать более производительными благодаря профессиональной подготовке.
Resources such as labour can be made more productive through training.
И это - самая молодая, сертифицированная на национальном уровне рабочая сила в Америке, с нашим губернатором Бронкса.
And that is the youngest nationally certified workforce in America with our Bronx Borough President.
О таком ценном ресурсе, как рабочая сила, нередко забывают.
The valuable resource of labour is often overlooked.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14515. Точных совпадений: 484. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo