Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "различных" на английский

Предложения

3449
3170
3007
2188
1876
1803
Ряд различных элементов метаданных обсуждается в разделе ниже.
There are a number of different elements to metadata which are discussed in section V below.
Определенное дублирование возможно из-за различных целей двух регистров.
Some duplicates can occur due to the different purpose of the maintenance of those two registers.
Для создания ортофотокарт различных масштабов используются также аэрофотоснимки.
In addition, the aerial photos are used to produce orthophoto maps at different scales.
Изоляция детей может происходить под действием различных факторов.
The exclusion of children can result from the actions of a number of different agents.
Расхождения были обусловлены применением различных методов подсчета пассажиров.
The discrepancies were due to the fact that different methods were used to count passengers.
Президент Азербайджанской Республики утвердил ряд государственных программ развития различных областей системы образования.
The President of the Republic of Azerbaijan approved a number of State Programs on development of different fields of the education system.
Таким образом можно определить значение различных источников.
This way an indication is given of the importance of the different sources.
Замечания различных органов будут препровождены Совещанию председателей.
The comments of the different treaty bodies would be conveyed to the Meeting of Chairpersons.
Опубликование документов на различных этапах процесса ОВОС.
Publiciszing documents in the context of the different stages of the EIA process.
Нельзя допускать дублирования функций различных учреждений Организации.
It was important to avoid duplication between the different entities of the Organization.
При рекомендации различных методов контрацепции принимается во внимание пожелание женщин.
When the different types of contraception are recommended, the wishes of the women concerned are taken into account.
Международная перевозка подобных материалов регулируется рядом различных организаций.
The international shipment of these types of materials is governed by several different entities.
Всемирная комиссия занята поиском сбалансированного решения различных аспектов проблемы миграции.
The Global Commission was trying to find ways of striking a balance between the different aspects of migration issues.
Было предложено включить в комментарий обсуждение различных альтернативных вариантов.
It was suggested that a discussion of the different alternatives could be included in the commentary.
Либерализация различных областей позволила использовать сокращающиеся ресурсы для удовлетворения основных потребностей в секторе.
The liberalization of different fields has made it possible that the decreasing resources can be used to meet the basic needs in the sector.
Залогом успешного проведения переписи является согласование различных регистров.
In order to implement a register-based census successfully, harmonization of different registers may be required.
В Канаде проживают миллионы различных семей.
After all, Canada is made up of millions of different families.
Разработка МПК различных методов межучрежденческого информирования относительно гендерного подхода.
Use of different methods to achieve inter-agency awareness with regard to the gender approach in the MEC.
Предусматривалось два различных варианта регистрации голоса.
There were to be two different ways of recording a vote.
Мандаты различных органов внешнего и внутреннего надзора утверждены государствами-членами.
The mandates of the different external and internal oversight bodies have been approved by the Member States.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99948. Точных совпадений: 99948. Затраченное время: 253 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo