Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "разрыв" на английский

Искать разрыв в: Oпределение Синонимы

Предложения

Однако вследствие кризисов этот разрыв уменьшается.
However, the gap is getting smaller as a consequence of the crises.
Однако между комплексными програм-мами и возможностями ЮНИДО обеспечить их финансирование существует определенный разрыв.
However, there was a gap between the number of programmes and UNIDO's capacity to finance them.
Поэтому необходимо ликвидировать существующий цифровой и технологический разрыв.
The challenge, therefore, is how to bridge this digital and technological divide.
Международный "цифровой разрыв" наиболее отчетливо проявляется на африканском континенте.
The most critical manifestations of the international digital divide were on the continent of Africa.
Наиболее очевидный разрыв объясняется недостаточно широким охватом технологических и коммуникационных систем для передачи информации.
The most obvious gap is due to the deficiencies in the coverage of technological and communications systems for transmitting information.
Однако между доступным оборотным капиталом и долгосрочными ссудами все еще сохранялся значительный разрыв.
However, there was still a wide gap between the availability of working capital and long-term loans.
Цифровой разрыв грозит усугубить маргинализацию экономики и народов развивающихся стран.
The digital divide threatens to further marginalize the economies and peoples of developing countries.
Мексика понимает, что необходимо сузить этот разрыв.
Mexico is clear about the need to narrow the gap.
Данный "цифровой разрыв" в значительной степени объясняется уровнем развития соответствующих стран.
The major part of this >digital divide= can be explained by the development level of the countries concerned.
На проходящей сессии удалось сузить разрыв в позициях государств-членов по данному вопросу.
During the current session it had proved possible to reduce the gap between the positions of Member States on the subject.
Рассмотрение Советом подобных планов, безусловно, поможет сократить этот разрыв.
The Board's consideration of such plans would no doubt contribute to help bridge the gap.
Нас несколько вдохновляет тот факт, что концептуальный разрыв является необязательно непреодолимым.
We take some encouragement from the fact that the conceptual gap is not necessarily unbridgeable.
Между Севером и Югом сохраняется чрезвычайно большой разрыв.
There was still a very big gap between the North and the South.
"Технологический разрыв" является одной из основных причин увеличивающегося социально-экономического разрыва между странами.
The "technology gap" is one of the main causes of the widening socio-economic gap between nations.
Между законодательством и практикой в Заире существует огромный разрыв.
There is a yawning gap between law and practice in Zaire.
Как ранее указывала Бразилия, между некоторыми положениями Устава и реальностью современного мира возник нормативный разрыв.
As Brazil has already pointed out a normative gap has opened up between some of the provisions of the Charter and the realities of today's world.
Между правами мужчин и женщин существует юридический и фактический разрыв.
There was a de jure and de facto gap in the attainment of women's equality.
Во втором периоде 1986-2004 годов разрыв во всех случаях увеличивается.
In the second period: 1986-2004, the gap is always increasing.
Согласно такому критерию, сегодняшний инвестиционный разрыв вдвое меньше.
According to that measure, the investment gap is only half as large.
Конечно, будет существовать и цифровой разрыв.
Of course, there will still be a digital divide.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4332. Точных совпадений: 4332. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo