Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "районах" на английский

Предложения

+10k
3657
2438
Ситуация в отдаленных районах осложняется нехваткой учителей.
The situation in such remote areas is further compounded by a shortage of teachers.
Какова причина неодинаковых уровней безработицы в разных районах страны.
Which is the reason of the difference of unemployment ratio in different areas of the country.
Во многих районах Российской Федерации общественные ценности превалируют над индивидуальными.
In many regions of the Russian Federation, there was a prevalence of communal values over individual values.
Учрежденные государством центры планирования семьи действуют в различных районах страны.
The family planning centres which are regulated by the State operate in the various regions of the country.
Он также озабочен сохранением многоженства в некоторых районах страны.
The Committee also remains concerned at the continuing existence of polygamy in some parts of the country.
Однако власть правительства по-прежнему ограничена во многих районах страны.
However, the authority of the Government is still limited in most parts of the country.
В районах их применения особую проблему создают суббоеприпасы.
In areas where they have been used, submunitions have been a particular problem.
Непосредственным приоритетом правительства стало восстановление в пострадавших районах нормальной жизни.
The immediate priority of the Government has been to ensure the restoration of normalcy to the affected areas.
Это объясняется напряженной обстановкой в некоторых районах страны.
This is necessitated by the prevailing tense situation in some areas of the country.
В нескольких районах страны действующее чрезвычайное положение отменено.
The state of emergency in force in several areas of the country was rescinded.
Эти мобильные станции базируются в районах Стара-Загора и Бургас.
The stations are mobile and they are located in the regions of Stara Zagora and Burgas.
Кроме того, необходимо построить дополнительные учреждения в других районах страны.
There is also a need to build more facilities in other parts of the country.
Этот опыт необходимо перенять и в других районах страны.
This needs to be replicated in other parts of the country.
Ь) приоритетное внимание следует уделить ядерному разоружению в районах напряженности и конфликтов.
(b) Priority should be placed on nuclear disarmament in regions of tension and conflict.
Бюро регистрации компаний имеет 20 отделений в различных районах страны.
The Registrar of Companies has 20 offices in different parts of the country.
В районах, контролируемых вооруженными группами, имеются центры мелкомасштабной добычи касситерита и золота.
The areas under the control of armed groups include points of small-scale extraction of cassiterite and gold.
АНА и АНП начали закрепляться в районах, ранее контролировавшихся повстанцами.
ANA and ANP have begun to establish a presence in areas that were previously controlled by insurgents.
Динамические модели также показывают, что во многих районах восстановление будет проходить с задержками.
Dynamic models also demonstrate that time delays will be encountered before recovery takes place in many areas.
В районах со средиземноморским климатом данная система является НИМ.
In regions where a Mediterranean climate prevails this system is BAT.
Однако военнослужащие по-прежнему сталкиваются с дефицитом жилья, особенно в периферийных и пограничных районах.
There remained, however, a critical shortage of housing for military personnel, in particular in the outlying and border areas.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48569. Точных совпадений: 48569. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo