Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "района великих озер" на английский

the Great Lakes region
the Great Lake region

Предложения

Кения активно участвует в усилиях по решению этой проблемы, и на ее территории находится размещенный в Найроби Секретариат по стрелковому оружию и легким вооружениям - региональная инициатива, в которой участвуют 10 стран района великих озер и Африканского Рога.
Kenya has been actively involved in efforts to address this issue and hosts the Nairobi Secretariat on Small Arms and Light Weapons, a regional initiative involving 10 countries of the Great Lakes region and the Horn of Africa.
Интересы стран района Великих озер тесно взаимосвязаны.
The interests of the countries of the Great Lakes region are closely linked.
Ответственность за эти акты возлагалась на государственные органы, полицию, вооруженные силы и разведывательные службы района Великих Озер.
Responsibility was imputed to the Governments, police, armed forces and the intelligence services of the Great Lake region.
Тем самым они способствовали умиротворению района Великих озер.
It thus contributed to the pacification of the Great Lakes region.
Они обсудили также пути укрепления доверия между странами района Великих озер.
They also discussed how to build confidence among the countries of the Great Lakes region.
Будущее района Великих озер заключается во всеобъемлющем осуществлении Пакта.
The future of the Great Lakes region lies in the comprehensive implementation of the Pact.
Поэтому наша делегация приветствует решимость стран района Великих озер совместно реагировать на общие вызовы.
My delegation therefore welcomes the determination of the countries of the Great Lakes region to meet their common challenges together.
Однако исходящие из района Великих озер позитивные сигналы не должны вызывать у нас самоуспокоения.
However, the positive messages coming from the Great Lakes region should not lead us to complacency.
Всем странам района Великих Озер следует активизировать свои усилия для улучшения двусторонних отношений.
All the countries of the Great Lakes region should step up their efforts to improve their bilateral relations.
Экономические перспективы района Великих озер напрямую зависят от способности создать жизнеспособные крупные экономические объединения.
The economic future of the Great Lakes Region is closely linked to the ability to form viable major economic units.
Совет информирован о бельгийском плане действий, касающемся района Великих озер.
The Council has been informed of the Belgian action plan for the Great Lakes region.
Совет подчеркивает необходимость продолжения процесса подлинного национального примирения и демократизации во всех государствах района Великих озер.
The Council stresses the need for a continuing process of genuine national reconciliation and democratization in all States of the Great Lakes region.
Международному сообществу, и особенно странам района Великих озер, надлежит работать совместно.
The international community, especially the countries of the Great Lakes region, must work together.
Незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений характерен не только для района Великих озер.
Trafficking in arms and light weapons is not unique to the Great Lakes region.
Бурунди выступает за развитие международного сотрудничества в совместной с другими странами района Великих озер борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
Burundi is involved in international cooperation with the other countries of the Great Lakes region to combat the proliferation of small arms and light weapons.
Главы государств и правительств района Великих озер учредили Конференцию, приняв в 2004 году Дар-эс-Саламскую декларацию.
The Heads of State and Government of the Great Lakes Region had established the Conference through the 2004 Dar es Salaam Declaration.
Относительная стабильность в большей части района Великих озер за последние десять лет создала условия для осуществления устойчивой добровольной репатриации.
Relative stability over the previous decade in most of the Great Lakes region had made sustainable voluntary repatriation possible.
Группа друзей района Великих озер также принимает меры по оказанию помощи с ратификацией.
The Group of Friends of the Great Lakes Region was also taking measures to help with ratifications.
Члены Совета также призвали государства района Великих озер координировать свои усилия в деле устранения угрозы для региональной безопасности.
The members of the Council also called upon the States of the Great Lakes region to coordinate their efforts in addressing the threat to the regional security.
Для обеспечения долгосрочной стабильности района Великих озер странам региона необходимо активизировать взаимоподкрепляющее региональное сотрудничество, в частности путем углубления экономической интеграции в интересах удовлетворения чаяний своих народов.
To ensure the long-term stability of the Great Lakes region, the countries of the region need to enhance regional cooperation, in particular by deepening economic integration to meet the aspirations of their people.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 697. Точных совпадений: 697. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo