Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "районе тихого океана" на английский

Предложения

Эти усилия будут предназначаться для наращивания потенциала в районе Тихого океана.
These efforts will be tailored to address the capacity gaps in the Pacific.
Азиатский и дальневосточный институт обновляет сопоставительный анализ систем уголовного правосудия в Азии и районе Тихого океана.
Comparative research on criminal justice systems in Asia and the Pacific is being updated by the Asia and Far East Institute.
Более половины этих больниц располагается в Восточной Азии и районе Тихого океана.
Over one half of these facilities are in the East Asia and Pacific region.
Набирает ускорение процесс регионального сотрудничества, в особенности, в Европе, а также в Азии и районе Тихого океана.
Movements for regional cooperation - notably in Europe and in the Asia and Pacific region - have gathered pace.
Эта машина использовалась в районе Тихого океана, где японцы.
This machine was used in the Pacific, where the Japanese are.
Г-жа Анжелита Грегория-Медель является исполнительным директором Аффилированной сети социального учета в Восточной Азии и районе Тихого океана.
Ms. Angelita Gregoria-Medel is Executive Director of the Affiliated Network for Social Accountability in East Asia and the Pacific.
Секретариат успешно осуществил совместные мероприятия по укреплению потенциала по вопросам управления городами в районе Тихого океана.
The secretariat successfully implemented joint activities to develop capacity in urban management in the Pacific.
Региональная программа проводилась в крайне неоднородных условиях, сложившихся в Азии и районе Тихого океана.
The Regional Programme operated in rather contrasting environments in Asia and the Pacific.
Сокращение объема изъятий экстази наблюдалось также в Азии и районе Тихого океана.
The decline in global "ecstasy" seizures was also evident in Asia and the Pacific.
Главным образом из-за ограничений с точки зрения ресурсов Кирибати поддерживает инициативу о создании регионального правозащитного учреждения в районе Тихого океана.
Primarily due to resource constraints, Kiribati supports the initiative of establishing a Regional Human Rights Office in the Pacific.
Секретарь Федерации был избран вице-президентом Организации помощи семьям в Азии и районе Тихого океана.
The Secretary of the Federation was elected Vice-President of the Organization of the Families of Asia and the Pacific.
До начала Форума в Африке, Латинской Америке, Европе и Азии и районе Тихого океана были проведены региональные подготовительные совещания.
Prior to the Forum, regional preparatory meetings had been held in Africa, Latin America, Europe, and Asia and the Pacific.
Одной из основных задач в Восточной Азии и районе Тихого океана является борьба с потреблением синтетических наркотиков.
Combating synthetic drugs will be a main challenge in East Asia and the Pacific.
Парижская декларация об эффективности помощи служит основой для общей стратегии Организации Объединенных Наций в районе Тихого океана.
The Paris Declaration on Aid Effectiveness forms the overarching umbrella for the United Nations strategy in the Pacific.
Конференция была организована в интересах государств - членов, расположенных в Азии и районе Тихого океана.
It was organized for the benefit of Member States in Asia and the Pacific.
В Восточной Азии и районе Тихого океана деятельность по-прежнему будет осуществляться в основном в рамках субрегионального сотрудничества.
In east Asia and the Pacific, the focus of activities will continue to be on subregional cooperation.
В настоящее время ЭСКАТО осуществляет проект по созданию потенциала для борьбы со стихийными бедствиями в Азии и районе Тихого океана.
ESCAP is currently executing the project on capacity-building for disaster management in Asia and the Pacific.
Каждая из небольших островных территорий в районе Тихого океана и Карибском бассейне обладает неотъемлемым правом самой определять свое политическое будущее.
Each of the small island Territories in the Pacific and Caribbean had the inherent right to decide on its own political future.
Усилия ПРООН в этой области включают расширение ответных мероприятий общин в отношении эпидемии СПИДа в Азии и районе Тихого океана.
UNDP efforts in this area involve strengthening community responses to the AIDS epidemic in Asia and the Pacific.
Прилагаются усилия в направлении дальнейшего укрепления базы Центра по деятельности в районе Тихого океана для оказания технической помощи странам-членам.
Efforts are being made to further strengthen the capacity of the Pacific Operations Centre to provide technical assistance to member countries.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 298. Точных совпадений: 298. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo