Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "районными управлениями" на английский

Государственный противопожарный контроль осуществляется государственными административными органами, ответственными за защиту от пожаров - региональными и районными управлениями Пожарной и спасательной службы.
State fire protection supervision is performed by State administration authorities responsible for fire protection - regional and district directorates of the Fire and Rescue Corps.
Департамент просвещения создал Центральный отдел распределения, который тесно сотрудничает с районными управлениями просвещения в деле оказания помощи вновь прибывшим детям в распределении по школам.
The Education Department has set up a Central Placement Unit which works closely with the District Education Offices to help newly arrived children secure school places.
Правительство сотрудничает, оказывает поддержку и работает с группами коренных народностей, местными районными управлениями школьного образования и членами советов общин в целях внедрения практики сбалансированного обучения всех учащихся из числа аборигенов, в том числе женщин.
The Government collaborates, supports and is working with Aboriginal groups, local school districts and Band Council members to implement a balanced education for all Aboriginal learners, including females.
В Административном департаменте безопасности существуют автоматизированная информационная система под названием «СИФДАС», которая позволяет осуществлять взаимодействие с 26 районными управлениями и 29 пунктами миграционного контроля в стране.
The Administrative Department of Security has an automated information system called SIFDAS, through which it interacts with 26 Sectional Directorates and 29 ports of immigration control in the country.
Настойчиво звучат требования проведения выборов в районные органы власти, однако руководители Партии опасаются возможной потери в будущем контроля над районными управлениями, если эти последние последуют в плане выборов примеру деревень.
Demand for township elections is strong, but high-level Party cadres fear a possible further loss of control if townships go the way of villages in terms of elections.

Другие результаты

Все подаваемые работодателями и работниками жалобы рассматриваются сотрудниками районных управлений по вопросам трудовых отношений.
All complaints submitted by employers and employees are examined by officers of the District Labour Relations Offices.
Все эти дела были переданы в уголовную полицию и следственный отдел соответствующего районного управления полиции.
All these cases were passed on to the criminal police and investigation service at the relevant Police District Headquarters.
Предпринимаются попытки решить эти проблемы на основе осуществления Закона о районных управлениях здравоохранения 1994 года.
An attempt has been made to address these deficiencies through the implementation of the Regional Health Authorities Act of 1994.
Стратегия осуществляется посредством создания «крупных районов управления океанами» и «районов управления прибрежными зонами».
The Strategy is implemented by establishing "large oceans management areas" and "coastal management areas".
Увеличение числа мероприятий обусловлено созданием новых помещений для комплексного районного управления и пунктов пограничного контроля
The higher number was attributable to the establishment of new Integrated District Office locations and border management locations
Проект предусматривает вовлечение самого широкого круга участников для разработки политики по конкретным районам управления морскими экосистемами и их освоения.
The project would use a participatory approach for the development of area-specific visions policies for marine ecosystem management and development.
С 2011 года ОПСД переданы в районные управления социальной защиты.
Since 2011, the offices have been under the jurisdiction of district social welfare departments.
Районные управления образования осуществляют аналогичные меры, нацеленные, главным образом, на детские сады с большим числом детей рома.
In the meantime, such interventions are also scheduled to be realized by Regional Educational Departments, mainly in kindergartens with a larger number of Roma children.
2.7 12 мая 2005 года военнослужащие КАН перевели автора в Банкийское районное управление полиции (РУП) в Непалгандже.
2.7 On 12 May 2005, the author was transferred by the RNA to the Banke District Police ("DPO") in Nepalgunj.
Затем автор был доставлен в Жлобинское районное управление внутренних дел, где у него изъяли листовки и газеты.
Then the author was taken to the Zhlobin District Department of Internal Affairs, at which point the leaflets and newspapers were seized from him.
Эти центры также выполняют задания муниципалитетов и районных управлений и получают финансирование из бюджетов местных органов власти.
These centres also implement the tasks of municipalities and districts, and are also funded from the budgets of local governments.
Мы искали тебя в районном управлении, председатель.
We were looking for you in the municipality office.
Медико-санитарные пункты и все больницы на 20 коек также были децентрализованы на уровень районного управления.
The basic health units and all 20-bed hospitals were also decentralized to the district administration level.
Все решения, принимаемые апелляционной комиссией районного управления здравоохранения, являются окончательными.
All decisions made by the Regional Health Authority's appeal Panel are final.
Комитет далее предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос об укреплении мандата районных управлений социального обеспечения детей.
The Committee further suggests the State party consider strengthening the mandate of the District Child Welfare Boards.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4579. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo