Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "районов" на английский

Предложения

1437
1102
1056
876
Население многих районов мира постоянно сталкивается с опасностью бедствий.
Populations in many parts of the world face the threat of disaster on a daily basis.
Охват начальным образованием сельских районов достигает 94%.
The level of coverage of basic education in rural areas in Chile is 94 per cent.
Количество имеющейся информации обратно пропорционально количеству районов.
The amount of available information is reversely proportional to the number of regions.
Сложность ситуации подтверждается присутствием эндосульфана в биоте удаленных районов.
This complex situation has been confirmed by the presence of endosulfan in biota from remote areas.
Постепенно повстанцы захватили значительную часть северных районов страны.
Gradually the insurgents took control of much of the northern part of the country.
Завершена аэрофотосъемка шести районов выращивания коки.
The aerial survey has been concluded for six of the areas.
Многонациональные силы по-прежнему пользуются поддержкой населения периферийных районов.
Multinational force forces continue to be welcomed into the outlying areas by the local population.
Разрушена экономическая инфраструктура оккупированных районов Азербайджанской Республики.
The economic infrastructure of the Azerbaijani Republic's occupied region has been destroyed.
Пострадавшие в больницах всех районов кроме Стейтен-Айленда.
There are casualties in hospitals in all the boroughs except for Staten Island.
Такое совершенствование инфраструктуры поможет правительству улучшить обслуживание глубинных островных районов.
The improvement of infrastructures stated above will also help the Government improve its service delivery to remote areas in the islands.
Это явилось причиной стремительного развития сельских районов.
This has led to the tremendous development of rural areas.
В регионе своей деятельности эти заводы становятся центром развития сельских районов.
These factories become the focal point of rural development in the area of operation.
Региональные совещания собирают жителей сходных географических районов, имеющих общие интересы.
Regional meetings bring together people of similar geographical backgrounds to discuss topics of common concern.
Другим эффективным путем развития сельских районов стало поощрение предпринимательской деятельности среди молодежи.
Encouraging enterprise among youth has proved to be another efficient way of developing rural areas.
КфВ выразил заинтересованность в привлечении инвестиций в экономику засушливых районов.
KFW has expressed its interest in promoting economic investments in dryland areas.
Отправной точкой должны служить права и обязанности населения затрагиваемых районов.
The rights and responsibilities of affected peoples should form a point of departure.
Проекты будут оцениваться по тому, каким образом решаются юридические проблемы населения затрагиваемых районов.
The projects will be categorized according to how the legal issues of affected peoples are dealt with.
В целом в течение отчетного периода обе стороны сосредотачивали свои силы вдоль пограничных районов.
Altogether, over the reporting period, the two parties have been concentrating their forces along the border areas.
Посредством различных мероприятий эти структуры пропагандировали необходимость регистрации новорожденных среди населения сельских районов.
Through their various projects, these organizations have helped rural populations to understand the need to register their children at birth.
Имеются видеозаписи 121 программы из всех районов Индии, отражающие культурное разнообразие нашего наследия.
Has Video Documentation of 121 programmes from all over India covering the cultural diversity of our heritage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28684. Точных совпадений: 28684. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo