Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "раскапывать" на английский

dig up
dig out
excavate
unearth
digging on
digging into
excavating
really digging up
Boars
Не уверена, что хочу раскапывать прошлое.
I'm not sure I want to dig up the past.
Но, почему кому-то понадобилось раскапывать могилы?
So, why does someone want to dig up graves?
Мне пришлось раскапывать оригинальные чертежи, но оно было там все эти годы.
I had to dig out the original blueprints but it's been there all these years.
Единственная проблема - неизвестно, чьи кости сожгли Бобби и Руфус, так что, придётся раскапывать две могилы.
The only problem I see is that we don't know what bones Bobby and Rufus burned, so we might have to... dig up two graves.
Сколько из них согласилось раскапывать могилу?
How many of them agreed to dig up a grave?
А ещё один вопрос, зачем кому-то раскапывать могилу Влада Цепеша?
Another good question is why would someone dig up the grave of Vlad Dracul?
Ты растраиваешь ЦРУ и АНБ, моих ребят в управлении штата, и ты используешь бывших парней, чтобы раскапывать секреты разведывательного управления.
You're upsetting the C.I.A.and N.S.A., my guys at the state department, and you're using old boyfriends to dig up secrets on the intelligence committee.
Дженни, ты знаешь, зачем кому-то раскапывать могилу твоей сестры?
Jenny, do you have any idea why anybody would dig up your sister's grave?
Ты говоришь мне, что мы должны пойти в каждое из этих мест и начать раскапывать свежие могилы?
We have to go to each place and dig up graves?
На кладбище, раскапывать Кейт?
Hit up the graveyard, dig up Kate?
Он мог раскапывать кости.
He could dig up bones.
Надо натянуть проволоку, а не раскапывать клад.
We came to string fences, not to dig for treasures.
Могли бы раскапывать мусор на свалке.
We could be digging for garbage down at the dump.
И... у нас нет права раскапывать ее.
And... and we've got no right to blow them up.
В "Сверхъестественном" раскапывать могилы так просто...
"Supernatural" makes digging graves... Seem so easy.
Парни, мы не должны раскапывать могилы.
We're... we're not really digging up graves, you guys.
Если всё ещё может раскапывать гробницы.
He's still running around digging up tombs.
Мы не должны раскапывать могилы, народ.
We're... we're not really digging up graves, you guys.
Где-то там прячется имя, так что, начинайте раскапывать, сортировать, вытаскивать и отбрасывать все лишнее.
Somewhere in there lurks a name, so start digging and sorting and pulling things out, and weeding through.
Мы уже прекратили раскапывать один курган, но я вернулся и попробовал ещё.
We'd given up digging in a certain barrow. I went back and tried it again.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo