Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расколотила" на английский

И недавно расколотила окно из арбалета.
And I did just shatter a window with a crossbow.
Значит, Бекка расколотила его очень кстати.
Well, it's just as well, Becca totalled it.
Так бы и расколотила твою башку, чтобы втолкнуть в неё хоть капельку любезности.
I would like to smash your head and put some kindness inside!

Другие результаты

Расколотили стекла, украли кошелёк, часы и ноутбук мистера Пателя.
They smashed the windows and stole a purse, a watch and Mr. Patel's laptop.
На своё пятнадцатилетие он расколотил все чашки и тарелки на столе.
On his 15th birthday... he knocked all the cups and plates off the table.
Когда Эрик это увидел, он расколотил несколько компьютеров.
When Eric saw this, he smashed a bunch of computers.
Я ушёл и расколотил его машину.
I went out and smashed his car up.
Его расколотили хулиганы, так что...
It got vandalized, of course.
И что же тебе делать - расколотить все зеркала?
What are you going to do, smash every mirror?
И затем, как рассерженные дети, они решили расколотить наши вещи.
And then after they were here, like angry children, they decided to smash our things.
Продавец полез в драку и одного из воров швырнул в витрину, расколотил всё в дребезги, но преступнику удалось сбежать.
Clerk put up a fight, and one of the thieves tumbled through the front window, shattering it before running off.
Вали отсюда, пока я тебе морду не расколотил.
Now beat it or I'll bust your face in two!
Тихо! Вы мне дверь расколотите!
You'll knock my door down!
Вы принесли его сюда только для того, чтобы расколотить?
You brought that all the way over here just to smash it to pieces?
Дело в том, что бульдозеры придут по расписанию, чтобы расколотить это здание ко всем чертям, уже в среду, поэтому... жизненно важно, чтобы я поговорил с кем-то именно сегодня.
You see, the bulldozers are scheduled to knock this building down by Friday, so it... it... It's vital that I talk to someone today.
Они стулом расколотили его мозги.
And they bashed his brain in with a chair -
Расколотил мемориальный витраж моего отца.
He smashed my dad's memorial window.
Я их все расколотил.
I kicked him all to pieces.
Помогите мне расколотить эту створку.
Help me club this hatch open.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo