Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "распорядитель" на английский

manager
steward
administrator
purser
pit boss
curator
the Master of the
Decider
planner
custodian
the executor of

Предложения

Мой распорядитель сказал мне, что вы рассматриваете возможность съема помещения.
My manager told me you were considering a lease.
Группу возглавляет распорядитель имуществом, которому оказывает поддержку помощник по вопросам транспорта.
The Unit is headed by an Assets Manager supported by one Transport Assistant.
Я здесь - распорядитель земли и поверенный в Хантигдоне.
I am land steward here and attorney in Huntingdon.
В этом случае временный распорядитель получает дополнительное право осуществлять возмездное отчуждение имущества отсутствующего лица.
When this occurs, the powers of the temporary administrator are extended to include disposal of the missing person's assets for consideration.
Касаясь проблемы возмещения расходов, Директор-исполнитель сказал, что в соответствии с планами реформы Управления каждый индивидуальный счет должен стать своеобразным «расчетным центром», когда распорядитель счета будет нести ответственность за полное возмещение расходов на услуги, оказанные соответствующей организации - получателю услуг.
Addressing concerns about cost-recovery, the Executive Director explained that UNOPS reform would make each account a "cost centre", with the account manager responsible for full cost-recovery for services provided to each client organization.
Я распорядитель Игр, веселье моя работа.
I'm the Head Gamemaker. Fun is my job.
И как распорядитель, Гудман причитается доля от этого.
And as executor, Goodman's entitled to a piece of that.
Пока распорядитель не поймет, что ты считаешь карты.
As long as the pit boss doesn't make you for counting cards.
Я свадебный распорядитель, а не фея.
I'm a wedding planner, not a miracle worker.
Я - Дженни Кэррол, распорядитель турнира.
I'm Jenny Carroll, the tournament director.
Как ваш свадебный распорядитель я сделаю всё возможное, чтобы преобразить это место.
As your official wedding planner, I'll be there to make sure it's perfect.
Как распорядитель имущества вашей матери, я пришёл чтобы проинформировать что её отец, Генрих Ланграф, впал в кому.
As the executor of your mother's estate, I'm here to inform you that her father, Heinrich Landgraf, has fallen into a coma.
Он распорядитель Игр, преемник Сенеки Крейна.
Head Gamemaker. Successor to Seneca Crane.
Она распорядитель имущества ее друга, и должна продать его... старый книжный магазин на улице Дюпон.
She's the executor of her friend's estate and had to get involved in the sale of the business - an old bookstore in Dupont Circle.
Специальный судебный распорядитель... решает, что Строу может раскрыть, если вообще что-то может, из своего прошлого.
The special master decides what Stroh can reveal, if anything, from his past.
Мистер Свадебный распорядитель, хочу, чтобы вы позаботились кое о чем.
Mr. Wedding Planner, I want you to take care of one thing.
Лучший свадебный распорядитель в северо-западном Огайо.
Northwestern Ohio's premier wedding planner.
И распорядитель казино сказал, что он проиграл около 8 штук.
According to the pit bosses, he was down about 8 grand.
Тогда почему распорядитель вечеринки звонит мне?
Then why is the party planner calling me?
Я - Лайнел Хатц, распорядитель последней воли мисс Бувье.
I'm Lionel Hutz... executor of Ms. Bouvier's estate.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 109. Точных совпадений: 109. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo