Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "распоряжение" на английский

Предложения

4974
144
89
К настоящему времени указанное распоряжение широко осуществляется.
So far, there has been a wide implementation of the said Order.
Кроме того, капитан Тоголо не выполнил распоряжение прокурора об освобождении.
In addition, Captain Togolo disregarded the release order issued by the prosecutor.
Лицензирование и распоряжение собственными доходами и расходами в целом.
Licensing and, in general, disposal of own income and expenditure.
Помещения УВКБ либо арендуются, либо предоставлены в его распоряжение бесплатно.
UNHCR premises are either leased or put at its disposal free of charge.
Мой Специальный представитель издал также распоряжение о рамках регулирования системы правосудия в Косово.
My Special Representative also promulgated a regulation on the regulatory framework for the justice system in Kosovo.
В случае незаконности задержания он издает распоряжение о незамедлительном освобождении.
If a person had been arrested illegally, the judge would order immediate release.
НПО могут просить суд отдать распоряжение прекратить незаконную загрязняющую деятельность или принять превентивные меры.
NGOs may request the court to order the termination of the unlawful polluting activity or the introduction of preventive measures.
Муниципалитет этого района отказался выполнять распоряжение, содержащееся в исполнительных решениях.
The municipality has refused to comply with the order contained in the Executive Decision.
В случае ограничения такого права психиатр должен ежедневно подтверждать соответствующее распоряжение.
If such a right is restricted, the psychiatrist must review the order daily.
Израильская гражданская администрация издала распоряжение о сносе установленной на школьном дворе металлической конструкции навеса.
ICA issued a demolition order against a metal structure set up by the school to serve as a cover for the backyard.
В марте министерство внутренних дел издало распоряжение, в котором подтвердило оперативную независимость подразделения.
In March, the Minister of the Interior issued an internal order reiterating the operational independence of the division.
Данное распоряжение исполняется и контролируется гражданским врачом.
The order is being executed and monitoring is done by Civil Surgeon.
Если фактические основания более не существуют, распоряжение считается отмененным.
If the factual grounds no longer apply, the order shall be considered rescinded.
Затем распоряжение препровождается на исполнение в Директорат.
The order is then transmitted to the Directorate for execution.
Данные необходимо удалить, как только отменяется запретительное распоряжение.
Data must be deleted once a barring order has been lifted.
Эквивалентным документом в МСЭ является служебное распоряжение.
The equivalent instrument at ITU is the Service Order.
Министр должен обычно обращаться в суд, чтобы получить разрешение издать контрольное распоряжение.
The Secretary of State must normally apply to the courts for permission to impose a control order.
Мы не уйдем, потому что есть судебное распоряжение.
We're not going to leave because there's a judicial order.
На основе собранных ею сведений финансовые органы смогут давать распоряжение о замораживании или аресте средств сомнительного происхождения.
On the basis of information cross-checked by the unit, the financial authorities will be able to order the freezing or seizure of funds of questionable origin.
Военный комендант может издать распоряжение о задержании сроком до шести месяцев.
A military commander may issue a detention order for a period of no more than six months.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4524. Точных совпадений: 4524. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo